Текст и перевод песни Pedro Guerra - Intimo
Un
zaguán
en
penumbra
una
puerta
entornada
A
shadowy
entrance,
an
ajar
door
Una
luz
que
ilumina
la
estancia
vedada
A
light
that
illuminates
the
forbidden
space
Es
un
patio
con
flores
quizá
Perhaps
a
flower-filled
courtyard
Un
estanque
con
peces
quizá
Maybe
a
pond
with
fish
El
letargo
de
una
enfermedad
The
lethargy
of
an
illness
Un
pasillo
de
adobe
quizá
Perhaps
an
adobe
corridor
Una
espera
de
meses
quizá
Maybe
months
of
waiting
Un
instante
de
felicidad
A
moment
of
happiness
Una
puerta
que
lleva
a
una
puerta
A
door
that
leads
to
a
door
Que
lleva
a
otra
puerta
That
leads
to
another
door
Que
esconde
un
secreto
That
hides
a
secret
Una
puerta
que
guarda
celosa
A
door
that
jealously
guards
La
íntima
esencia
The
intimate
essence
De
todo
misterio
Of
every
mystery
Un
zaguán
en
penumbra
una
puerta
entornada
A
shadowy
entrance,
an
ajar
door
Una
luz
que
ilumina
la
estancia
vedada
A
light
that
illuminates
the
forbidden
space
Es
un
horno
de
leña
quizá
Perhaps
a
wood-fired
oven
Un
anciano
dormido
quizá
An
old
man
sleeping,
maybe
Un
momento
de
sinceridad
A
moment
of
sincerity
Una
niña
que
sueña
quizá
A
dreaming
girl,
perhaps
La
pasión
y
el
olvido
quizá
Passion
and
oblivion,
maybe
O
la
angustia
de
la
soledad
Or
the
anguish
of
loneliness
Una
puerta
que
lleva
a
una
puerta
A
door
that
leads
to
a
door
Que
lleva
a
otra
puerta
That
leads
to
another
door
Que
esconde
un
secreto
That
hides
a
secret
Una
puerta
que
guarda
celosa
A
door
that
jealously
guards
La
íntima
esencia
The
intimate
essence
De
todo
misterio
Of
every
mystery
Un
zaguán
en
penumbra
una
puerta
entornada
A
shadowy
entrance,
an
ajar
door
Una
luz
que
ilumina
la
estancia
vedada
A
light
that
illuminates
the
forbidden
space
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guerra Mansito Pedro Manuel
Альбом
Vidas
дата релиза
03-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.