Текст и перевод песни Pedro Henrique - Por Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não,
não
é
o
fim
Нет,
это
не
конец.
Eu
estou
contigo
nessa
tempestade,
confia
em
mim
Я
с
тобой
в
этой
буре,
доверься
мне.
Sim,
será
o
fim
Да,
это
будет
конец,
Mas
para
aqueles
que
desejam
o
teu
mal
e
ver
você
cair
Но
для
тех,
кто
желает
тебе
зла
и
хочет
видеть
твое
падение.
Eles
se
esquecem
que
você
tem
a
mim
e
que
faço
tudo
por
você
Они
забывают,
что
у
тебя
есть
я,
и
что
я
сделаю
для
тебя
все.
Que
chego
na
hora
e
nunca
me
atraso
e
faço
o
impossível
acontecer
Что
я
прихожу
вовремя,
никогда
не
опаздываю
и
делаю
невозможное
возможным.
Tu
não
és
um
órfão
e
nem
um
desprezado
Ты
не
сирота
и
не
отверженный.
Tu
és
o
meu
filho
e
eu
sou
teu
pai
Ты
— мой
сын,
а
я
— твой
отец.
E
hoje
te
consolo
e
te
acalento
И
сегодня
я
утешаю
тебя
и
успокаиваю.
E
te
dou
paz
И
дарю
тебе
мир.
Eu
paro
o
sol,
eu
paro
a
lua,
Я
остановлю
солнце,
я
остановлю
луну,
Faço
no
mar
uma
rua
e
a
pés
enxutos
faço
você
caminhar
Сделаю
дорогу
в
море,
и
ты
пройдешь
по
ней,
не
замочив
ног.
Abro
porta,
fecho
porta,
entro
até
lá
na
cova
e
faço
Leão
jejuar
Я
открою
двери,
закрою
двери,
войду
даже
в
логово
льва
и
заставлю
его
поститься.
Faço
brotar
água
da
pedra,
Я
заставлю
воду
течь
из
камня,
Pra
você
vencer
a
guerra,
faço
até
o
globo
terra
parar
de
girar
Чтобы
ты
выиграл
войну,
я
даже
остановлю
вращение
земного
шара.
Eu
mandei
até
o
meu
filho
pra
morrer
em
seu
lugar
Я
даже
послал
своего
сына
умереть
вместо
тебя.
Por
você
eu
luto
Ради
тебя
я
сражаюсь.
Por
você
eu
venço
Ради
тебя
я
побеждаю.
Por
você
eu
curo,
eu
paro
o
tempo
Ради
тебя
я
исцеляю,
я
останавливаю
время.
Por
você
eu
faço
e
depois
desfaço
Ради
тебя
я
творю
и
разрушаю.
Por
você
eu
quebro
hoje
todo
embaraço
Ради
тебя
я
сегодня
разрушу
все
преграды.
Por
você
eu
entro
e
esfrio
a
fornalha
e
ainda
passeio
nela
com
você
Ради
тебя
я
войду
в
раскаленную
печь
и
пройдусь
по
ней
вместе
с
тобой.
Por
você
eu
faço
até
o
gigante
te
promover
Ради
тебя
я
даже
заставлю
великана
возвысить
тебя.
E
mil
cai
ao
teu
lado,
dez
mil
a
direita,
И
тысяча
падут
подле
тебя,
десять
тысяч
— справа,
Ninguém
te
atinge
pois
eu
estou
na
peleja
Никто
не
тронет
тебя,
потому
что
я
в
битве.
Cego
o
inimigo,
mudo
a
estratégia
Я
ослепляю
врага,
меняю
стратегию,
Ponho
os
cantores
pra
cantar
em
meio
a
guerra
Заставляю
певцов
петь
посреди
войны.
Você
não
entende
mas
estou
trabalhando
Ты
не
понимаешь,
но
я
работаю.
Pode
até
não
ver
mas
por
você
estou
lutando
Ты
можешь
не
видеть,
но
я
сражаюсь
за
тебя.
Enquanto
trabalho
por
você
Пока
я
работаю
ради
тебя,
Você
vai
me
adorando
Ты
будешь
поклоняться
мне.
Então
jubila,
adora,
exalta,
dá
glória,
Так
ликуй,
поклоняйся,
возвеличивай,
славь,
Te
entrega
por
completo
pois
eu
já
te
dei
vitória
Отдайся
мне
полностью,
ибо
я
уже
даровал
тебе
победу.
É
tempo
de
cantar,
a
mim
enaltecer
Время
петь,
превозносить
меня.
É
tempo
de
sorrir
e
ver
o
que
eu
posso
fazer
Время
улыбаться
и
видеть,
что
я
могу
сделать.
A
porta
está
aberta,
prepara
logo
a
festa
Дверь
открыта,
готовь
скорее
праздник
E
chama
os
amigos
pra
comemorar
com
pressa
И
зови
друзей,
чтобы
поскорее
отпраздновать.
Pois
hoje
eu
te
faço
um
vencedor
Ибо
сегодня
я
делаю
тебя
победителем,
Um
campeão
nessa
terra
Чемпионом
на
этой
земле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cláudio Louvor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.