Pedro Infante con la Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Carta a Eufemia (feat. La Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizarraga) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Infante con la Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Carta a Eufemia (feat. La Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizarraga)




Carta a Eufemia (feat. La Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizarraga)
Письмо Евгении
Cuando recibas esta carta sin razón
Когда ты получишь это письмо без причины,
Ufemia
Евгения
Ya sabrás que entre nosotros todo terminó
Ты уже будешь знать, что между нами все кончено.
Y no le des en recebida por traición
И не принимай это за предательство,
Ufemia
Евгения
Te devuelvo tu palabra
Я возвращаю тебе свое слово,
Te la vuelvo sin usarla
Отдаю его тебе неиспользованным.
Y que conste en esta carta que acabamos de un jalón
И пусть будет ясно из этого письма, что мы покончили с этим разом.
No me escrebites
Ты не писала мне,
Y mis cartas anteriores no si las recebites
И я не знаю, получила ли ты мои предыдущие письма.
me olvidates
Ты меня забыла,
Y mataron mis amores el silencio que les dites
И твое молчание убило мою любовь.
A ver si a esta si le das contestación
Посмотрим, ответишь ли ты хоть на это письмо,
Ufemia
Евгения
Del amor pa' qué te escribo
Зачем я пишу тебе о любви,
Y aquí queda como amigo
Да и теперь я всего лишь твой друг.
Tu afectísimo y atento y muy seguro servidor
С глубочайшим уважением и искренней любовью, твой верный слуга.
Cuando recibas esta carta sin razón
Когда ты получишь это письмо без причины,
Ufemia
Евгения
Ya sabrás que entre nosotros todo terminó
Ты уже будешь знать, что между нами все кончено.
Y no le des en recebida por traición
И не принимай это за предательство,
Ufemia
Евгения
Te devuelvo tu palabra
Я возвращаю тебе свое слово,
Te la vuelvo sin usarla
Отдаю его тебе неиспользованным.
Y que conste en esta carta que acabamos de un jalón
И пусть будет ясно из этого письма, что мы покончили с этим разом.
No me escrebites
Ты не писала мне,
Y mis cartas anteriores no si las recebites
И я не знаю, получила ли ты мои предыдущие письма.
me olvidates
Ты меня забыла,
Y mataron mis amores el silencio que les dites
И твое молчание убило мою любовь.
A ver si a esta si le das contestación
Посмотрим, ответишь ли ты хоть на это письмо,
Ufemia
Евгения
Del amor pa' qué te escribo
Зачем я пишу тебе о любви,
Y aquí queda como amigo
Да и теперь я всего лишь твой друг.
Tu afectísimo y atento y muy seguro servidor
С глубочайшим уважением и искренней любовью, твой верный слуга.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.