Pedro Infante - Adiós Mis Chorriadas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Infante - Adiós Mis Chorriadas




Yo vengo a decirte mujer consentida
Я пришел сказать тебе испорченную женщину.
Que ya no me esperes,
Что ты больше не ждешь меня.,
Un cambio de vida me aleja
Изменение жизни отталкивает меня
De todos mis dulces quereres.
Из всех моих сладких желаний.
Con pena y sin calma me alejo
С горем и безмятежностью я ухожу.
Y te dejo mi fiel cariñosa,
И я оставляю тебя, моя верная ласковая.,
Boquita preciosa
Прекрасный рот
Te llevo en el alma como mariposa.
Я ношу тебя в душе, как бабочку.
Mañana o pasado de nuevos amores
Завтра или послезавтра новой любви
Serás consentida,
Ты будешь испорчена.,
Verás entre flores que no hay
Вы увидите среди цветов, что нет
Sinsabores que amarguen tu vida.
Глупости, которые озлобляют твою жизнь.
Y entonces te pido me des
И тогда я прошу тебя дать мне
De tu olvido la perla querida,
Из твоего забвения жемчужина дорогая,
Y así agradecido tu nombre en
И так благодарен твоему имени в
Mis labios será repetido.
Мои губы будут повторяться.
- Este es el patrón,
- Это образец.,
Como pueden ver,
Как вы можете видеть,
Que nació campeón
Кто родился чемпионом
Yo no se por que
Я не знаю почему.
En cosas del corazón
В вещах сердца
Me gusta ser muy sincero
Мне нравится быть очень честным
Como vengo a despedirme
Как я пришел попрощаться.
Y es muy grande mi dolor
И очень велика моя боль.
Mujer a quien tanto quiero.
Женщина, которую я так люблю.
No me gusta la traición
Я не люблю предательство.
Soy pájaro carpintero,
Я дятел.,
Como dice la canción,
Как говорится в песне,
El árbol que escogo yo,
Дерево, которое я выбираю.,
Me gusta cortarlo entero.
Мне нравится резать его целиком.
- Este es el patrón,
- Это образец.,
Como pueden ver,
Как вы можете видеть,
Que nació campeón
Кто родился чемпионом
Yo no se por que
Я не знаю почему.
No tengo la culpa de haberte querido
Я не виноват, что любил тебя.
Si tu eres bonita,
Если ты красивая.,
Perdiste el sentido
Ты потерял смысл.
Perdí los estribos
Я потерял самообладание.
Adiós mi vidita.
Прощай, моя маленькая жизнь.
Me largo y comprendo
Я ухожу и понимаю,
Que tengo y no tengo
Что у меня есть и нет.
No tengo derecho
Я не имею права.
Te llevo en el pecho
Я ношу тебя на груди.
Me largo sufriendo
Я долго страдаю.
Por el mal que he hecho.
За то зло, что я сделал.
Adiós mi chorreada, adiós mi prietita,
Прощай, моя капля, Прощай, моя приетита.,
Mi rosa encarnada,
Моя воплощенная Роза,
Adiós esos labios, adiós esos ojos
Прощай, эти губы, прощай, эти глаза.
Por siempre adorados.
Вечно поклонялись.
Me voy de su lado
Я ухожу на его сторону.
Con el sufrimiento de haberlos dejado
С страданиями от того, что оставил их.
Les pido que olviden
Я прошу вас забыть
Y en cambio mi olvido
И вместо этого мое забвение
Les doy si lo piden.
Я даю им, если они попросят.
- Este es el patrón,
- Это образец.,
Como pueden ver,
Как вы можете видеть,
Que nació campeón
Кто родился чемпионом
Yo no se por que
Я не знаю почему.
En cosas del corazón
В вещах сердца
Me gusta ser muy sincero
Мне нравится быть очень честным
Como vengo a despedirme
Как я пришел попрощаться.
Y es muy grande mi dolor
И очень велика моя боль.
Mujer a quien tanto quiero.
Женщина, которую я так люблю.
No me gusta la traición
Я не люблю предательство.
Soy pájaro carpintero,
Я дятел.,
Como dice la canción,
Как говорится в песне,
El árbol que escogo yo,
Дерево, которое я выбираю.,
Me gusta cortarlo entero.
Мне нравится резать его целиком.





Авторы: G. Parra, P. De Urdemales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.