Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Mis Chorriadas
Прощай, моя милая
Yo
vengo
a
decirte
mujer
consentida
Я
пришел
сказать
тебе,
моя
избалованная,
Que
ya
no
me
esperes,
Что
не
жди
меня
больше,
Un
cambio
de
vida
me
aleja
Перемены
в
жизни
уводят
меня
De
todos
mis
dulces
quereres.
От
всех
моих
сладких
возлюбленных.
Con
pena
y
sin
calma
me
alejo
С
грустью
и
без
спокойствия
ухожу
я
Y
te
dejo
mi
fiel
cariñosa,
И
оставляю
тебя,
моя
верная,
ласковая,
Boquita
preciosa
Прекрасный
ротик,
Te
llevo
en
el
alma
como
mariposa.
Несу
тебя
в
душе,
как
бабочку.
Mañana
o
pasado
de
nuevos
amores
Завтра
или
послезавтра
новой
любовью
Serás
consentida,
Ты
будешь
избалована,
Verás
entre
flores
que
no
hay
Увидишь
среди
цветов,
что
нет
Sinsabores
que
amarguen
tu
vida.
Огорчений,
что
отравляют
жизнь.
Y
entonces
te
pido
me
des
И
тогда
я
прошу
тебя
дать
мне
De
tu
olvido
la
perla
querida,
Из
твоего
забвения
жемчужину
дорогую,
Y
así
agradecido
tu
nombre
en
И
так,
благодарный,
твое
имя
на
Mis
labios
será
repetido.
Моих
губах
будет
повторяться.
- Este
es
el
patrón,
- Это
настоящий
мужчина,
Como
pueden
ver,
Как
видите,
Que
nació
campeón
Который
родился
чемпионом.
Yo
no
se
por
que
Я
не
знаю
почему
En
cosas
del
corazón
В
делах
сердечных
Me
gusta
ser
muy
sincero
Мне
нравится
быть
очень
искренним.
Como
vengo
a
despedirme
Так
как
я
пришел
попрощаться
Y
es
muy
grande
mi
dolor
И
моя
боль
очень
велика,
Mujer
a
quien
tanto
quiero.
Женщина,
которую
я
так
люблю.
No
me
gusta
la
traición
Я
не
люблю
предательства,
Soy
pájaro
carpintero,
Я
как
дятел,
Como
dice
la
canción,
Как
говорится
в
песне,
El
árbol
que
escogo
yo,
Дерево,
которое
я
выбираю,
Me
gusta
cortarlo
entero.
Мне
нравится
срубать
его
целиком.
- Este
es
el
patrón,
- Это
настоящий
мужчина,
Como
pueden
ver,
Как
видите,
Que
nació
campeón
Который
родился
чемпионом.
Yo
no
se
por
que
Я
не
знаю
почему
No
tengo
la
culpa
de
haberte
querido
Я
не
виноват,
что
полюбил
тебя,
Si
tu
eres
bonita,
Ведь
ты
такая
красивая,
Perdiste
el
sentido
Ты
потеряла
рассудок,
Perdí
los
estribos
Я
потерял
голову,
Adiós
mi
vidita.
Прощай,
моя
жизнь.
Me
largo
y
comprendo
Я
ухожу
и
понимаю,
Que
tengo
y
no
tengo
Что
имею
и
не
имею,
No
tengo
derecho
Не
имею
права.
Te
llevo
en
el
pecho
Ношу
тебя
в
сердце,
Me
largo
sufriendo
Ухожу,
страдая
Por
el
mal
que
he
hecho.
От
зла,
которое
я
причинил.
Adiós
mi
chorreada,
adiós
mi
prietita,
Прощай,
моя
милая,
прощай,
моя
смугляночка,
Mi
rosa
encarnada,
Моя
алая
роза,
Adiós
esos
labios,
adiós
esos
ojos
Прощайте,
эти
губы,
прощайте,
эти
глаза,
Por
siempre
adorados.
Навеки
обожаемые.
Me
voy
de
su
lado
Ухожу
от
тебя
Con
el
sufrimiento
de
haberlos
dejado
Со
страданием
от
того,
что
оставил
тебя.
Les
pido
que
olviden
Прошу
вас
забыть,
Y
en
cambio
mi
olvido
А
взамен
мое
забвение
Les
doy
si
lo
piden.
Вам
дарую,
если
попросите.
- Este
es
el
patrón,
- Это
настоящий
мужчина,
Como
pueden
ver,
Как
видите,
Que
nació
campeón
Который
родился
чемпионом.
Yo
no
se
por
que
Я
не
знаю
почему
En
cosas
del
corazón
В
делах
сердечных
Me
gusta
ser
muy
sincero
Мне
нравится
быть
очень
искренним.
Como
vengo
a
despedirme
Так
как
я
пришел
попрощаться
Y
es
muy
grande
mi
dolor
И
моя
боль
очень
велика,
Mujer
a
quien
tanto
quiero.
Женщина,
которую
я
так
люблю.
No
me
gusta
la
traición
Я
не
люблю
предательства,
Soy
pájaro
carpintero,
Я
как
дятел,
Como
dice
la
canción,
Как
говорится
в
песне,
El
árbol
que
escogo
yo,
Дерево,
которое
я
выбираю,
Me
gusta
cortarlo
entero.
Мне
нравится
срубать
его
целиком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Parra, P. De Urdemales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.