Pedro Infante - Adiós Mis Chorriadas - перевод текста песни на русский

Adiós Mis Chorriadas - Pedro Infanteперевод на русский




Adiós Mis Chorriadas
Прощай, моя милая
Yo vengo a decirte mujer consentida
Я пришел сказать тебе, моя избалованная,
Que ya no me esperes,
Что не жди меня больше,
Un cambio de vida me aleja
Перемены в жизни уводят меня
De todos mis dulces quereres.
От всех моих сладких возлюбленных.
Con pena y sin calma me alejo
С грустью и без спокойствия ухожу я
Y te dejo mi fiel cariñosa,
И оставляю тебя, моя верная, ласковая,
Boquita preciosa
Прекрасный ротик,
Te llevo en el alma como mariposa.
Несу тебя в душе, как бабочку.
Mañana o pasado de nuevos amores
Завтра или послезавтра новой любовью
Serás consentida,
Ты будешь избалована,
Verás entre flores que no hay
Увидишь среди цветов, что нет
Sinsabores que amarguen tu vida.
Огорчений, что отравляют жизнь.
Y entonces te pido me des
И тогда я прошу тебя дать мне
De tu olvido la perla querida,
Из твоего забвения жемчужину дорогую,
Y así agradecido tu nombre en
И так, благодарный, твое имя на
Mis labios será repetido.
Моих губах будет повторяться.
- Este es el patrón,
- Это настоящий мужчина,
Como pueden ver,
Как видите,
Que nació campeón
Который родился чемпионом.
Yo no se por que
Я не знаю почему
En cosas del corazón
В делах сердечных
Me gusta ser muy sincero
Мне нравится быть очень искренним.
Como vengo a despedirme
Так как я пришел попрощаться
Y es muy grande mi dolor
И моя боль очень велика,
Mujer a quien tanto quiero.
Женщина, которую я так люблю.
No me gusta la traición
Я не люблю предательства,
Soy pájaro carpintero,
Я как дятел,
Como dice la canción,
Как говорится в песне,
El árbol que escogo yo,
Дерево, которое я выбираю,
Me gusta cortarlo entero.
Мне нравится срубать его целиком.
- Este es el patrón,
- Это настоящий мужчина,
Como pueden ver,
Как видите,
Que nació campeón
Который родился чемпионом.
Yo no se por que
Я не знаю почему
No tengo la culpa de haberte querido
Я не виноват, что полюбил тебя,
Si tu eres bonita,
Ведь ты такая красивая,
Perdiste el sentido
Ты потеряла рассудок,
Perdí los estribos
Я потерял голову,
Adiós mi vidita.
Прощай, моя жизнь.
Me largo y comprendo
Я ухожу и понимаю,
Que tengo y no tengo
Что имею и не имею,
No tengo derecho
Не имею права.
Te llevo en el pecho
Ношу тебя в сердце,
Me largo sufriendo
Ухожу, страдая
Por el mal que he hecho.
От зла, которое я причинил.
Adiós mi chorreada, adiós mi prietita,
Прощай, моя милая, прощай, моя смугляночка,
Mi rosa encarnada,
Моя алая роза,
Adiós esos labios, adiós esos ojos
Прощайте, эти губы, прощайте, эти глаза,
Por siempre adorados.
Навеки обожаемые.
Me voy de su lado
Ухожу от тебя
Con el sufrimiento de haberlos dejado
Со страданием от того, что оставил тебя.
Les pido que olviden
Прошу вас забыть,
Y en cambio mi olvido
А взамен мое забвение
Les doy si lo piden.
Вам дарую, если попросите.
- Este es el patrón,
- Это настоящий мужчина,
Como pueden ver,
Как видите,
Que nació campeón
Который родился чемпионом.
Yo no se por que
Я не знаю почему
En cosas del corazón
В делах сердечных
Me gusta ser muy sincero
Мне нравится быть очень искренним.
Como vengo a despedirme
Так как я пришел попрощаться
Y es muy grande mi dolor
И моя боль очень велика,
Mujer a quien tanto quiero.
Женщина, которую я так люблю.
No me gusta la traición
Я не люблю предательства,
Soy pájaro carpintero,
Я как дятел,
Como dice la canción,
Как говорится в песне,
El árbol que escogo yo,
Дерево, которое я выбираю,
Me gusta cortarlo entero.
Мне нравится срубать его целиком.





Авторы: G. Parra, P. De Urdemales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.