Текст и перевод песни Pedro Infante - Copa Tras Copa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copa Tras Copa
Cup After Cup
Aaaah
jajay
Aaaah,
my
darling
Amigos
míos,
qué
borracho
ando
My
friends,
how
drunk
I
am
Acérquese
compañero,
acérquese
compañero
Come
closer,
my
friend,
come
closer
Para
que
oiga
usted
las
peripecias
de
un
borrachito
So
that
you
can
hear
the
adventures
of
a
little
drunkard
Ando
borracho
mas
lo
bueno,es
que
no
caigo
I'm
drunk,
but
the
good
thing
is,
I'm
not
falling
Pues
me
sostiene
la
fuerza
del
orgullo
For
my
pride
holds
me
up
Tú
que
dijiste
este
ya
lo
traigo
herido
(¿Cómo
no?)
You
who
said
I'm
already
wounded
(Really?)
Nunca
en
la
vida,
tus
ojos
lo
verán
Never
in
my
life
will
your
eyes
see
it
Copa
tras
copa,
bote'a
tras
bote'a
Cup
after
cup,
bottle
after
bottle
Conforme
tomo,
me
voy
reconfortando
As
I
drink,
I
feel
better
Serás
muy
linda,
mas
conmigo,
eso
no
vale
You
may
be
beautiful,
but
that's
not
good
enough
for
me
Nada
en
el
mundo
a
mí
me
hará
caer
(Y
no
es
mentira)
Nothing
in
the
world
will
make
me
fall
(And
that's
no
lie)
Aaaah
ajajay
Aaaah,
my
darling
(Éntrenle
varios
con
el
mariachi)
(Many
people
enter
with
the
mariachi
band)
(Pero
recio,
acérquese
a
la
rocola,
compañero,
acérquese)
(But
loudly,
come
closer
to
the
jukebox,
friend,
come
closer)
(Vamos
a
cantar
los
dos
usted
y
yo,
ya
lo
estoy
viendo)
(Let's
sing
it
together,
you
and
me,
I
can
already
see
it)
Ay,
ay
traigo
un
cuete
de
nevero
de
ley
Oh,
oh,
I'm
bringing
you
a
little
firecracker
from
the
fridge
Cuando
en
las
noche
te
decía
que
te
quería
When
I
told
you
I
loved
you
at
night
Era
mentira,
nomás
me
fui
tanteando
It
was
a
lie,
I
was
just
feeling
you
out
Soy
golondrina
que
el
espacio
va
cruzando
I'm
a
swallow
that
crosses
the
sky
Nunca
en
la
vida
en
jaula
me
verán
You'll
never
see
me
in
a
cage
Copa
tras
copa,
bote'a
tras
bote'a
Cup
after
cup,
bottle
after
bottle
Conforme
tomo,
me
voy
reconfortando
As
I
drink,
I
feel
better
Ya
me
despido
de
tu
amor,
me
voy
cantando
I
bid
farewell
to
your
love,
I'm
singing
away
Tus
lindos
ojos,
no
me
verán
caer
Your
beautiful
eyes
will
not
see
me
fall
(Hola
muchachos)
(Hello,
boys)
('Ora
cantan
o
les
apachurro
el
nido)
(Now
sing
or
I'll
crush
your
nest)
(Canten
todos)
(Sing
everyone)
(Acérquese
compañero,
acérquese
a
cantar)
(Come
closer,
friend,
come
closer
and
sing)
Aaah
ajajay,
bueno
cantálo,
no
Aaah,
my
darling,
well,
sing
it,
no
Copa
tras
copa,
bote'a
tras
bote'a
Cup
after
cup,
bottle
after
bottle
Conforme
tomo
me
voy
reconfortando
As
I
drink,
I
feel
better
Ya
me
despido
de
tu
amor,
me
voy
cantando
I
bid
farewell
to
your
love,
I'm
singing
away
Tus
lindos
ojos,
no
me
verán
caer
Your
beautiful
eyes
will
not
see
me
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Fuentes Gasson, Ruben Mendez Del Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.