Текст и перевод песни Pedro Infante - El Azotón
Yo
soy
de
esos
que
a
la
vida
Я
из
тех,
кто
к
жизни
Cada
día
le
doy
más
gusto
С
каждым
днем
я
дарю
ему
все
больше
удовольствия.
Pues
no
tengo
compromiso
Ну,
у
меня
нет
обязательств.
Ni
con
una
ni
con
tres
Ни
с
одним,
ни
с
тремя.
Me
divierto
con
las
tontas
Я
получаю
удовольствие
от
глупостей.
Nada
más
para
darle
susto
Больше
ничего,
чтобы
напугать
его.
Pa'
que
agarren
experiencia,
aah
Па
' которые
захватывают
опыт,
ААА
Se
puedan
defender
Они
могут
защищаться
Me
divierto
a
mi
manera
Я
развлекаюсь
по-своему.
Sin
echarme
obligaciones
Не
бросая
на
меня
обязательств.
Y
me
dejo
que
me
quieran
И
я
позволяю
им
любить
меня.
Sin
decir
ni
sí,
ni
no
Не
говоря
ни
да,
ни
нет.
Y
así
tengo
la
conciencia
И
так
у
меня
есть
совесть.
Limpiecita
de
razones
Чистая
причина
Y
no
tengo
que
buscarle
И
мне
не
нужно
искать
его.
Mucho
ruido
al
chicharrón
Много
шума
в
чичарроне
Pobrecitas,
ay,
ay,
ay
Бедняжки,
увы,
увы,
увы.
Hay
que
darles
por
su
lado,
siempre
darle
la
razón
Вы
должны
дать
им
свою
сторону,
всегда
дать
ему
право
Si
están
flacas,
que
están
gordas
Если
они
тощие,
они
толстые
Si
son
feas,
que
son
bonitas
Если
они
уродливы,
они
красивы
Y
al
final,
verán
ustedes
como
dan
el
azotón
И
в
конце
концов,
вы
увидите,
как
вы
даете
порку
De
mi
paso
por
la
vida
О
моем
прохождении
по
жизни
He
sacado
por
riqueza
Я
вытащил
для
богатства,
Que
a
mujeres
y
a
caballos
Что
женщинам
и
лошадям
Hay
que
tratarlos
igual
Вы
должны
относиться
к
ним
одинаково
Siempre
darles
rienda
corta
Всегда
дайте
им
короткую
вожжу
Pues
así
nunca
tropiezan
Ну,
так
они
никогда
не
спотыкаются.
Vale
más
andar
en
pelo
Лучше
кататься
в
волосах
Que
ceñidos
en
un
prepal
Что
они
опоясаны
prepal
Muchas
veces
me
hago
el
tonto
Много
раз
я
притворяюсь
дураком.
Pa'
que
crean
que
soy
novato
Пусть
думают,
что
я
новичок.
Pero
hay
otro
que
es
preciso
Но
есть
еще
один,
который
точен
Que
me
crean
un
fanfarrón
Пусть
они
создадут
меня
хвастуном.
Y
me
río
para
mis
adentros
И
я
смеюсь,
чтобы
проникнуть
внутрь.
Al
pensar
que
soy
un
gato
Думая,
что
я
кошка,
Que
disimuladamente
Что
незаметно
Llena
el
buche
con
ratón
Заполните
Буче
с
помощью
мыши
Pobrecitas
ay,
ay,
ay
Бедняжки.
Hay
que
darles
por
su
lado,
siempre
darle
la
razón
Вы
должны
дать
им
свою
сторону,
всегда
дать
ему
право
Si
están
flacas,
que
están
gordas
Если
они
тощие,
они
толстые
Si
son
feas,
que
son
bonitas
Если
они
уродливы,
они
красивы
Y
al
final
verán
ustedes
cómo
dan
el
azotón
И
в
конце
концов
вы
увидите,
как
вы
даете
порку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Cortázar, Manuel Esperón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.