Текст и перевод песни Pedro Infante - El Charro - Toma 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Charro - Toma 2
Настоящий Чарро - Дубль 2
Sé
que
por
ahí
anda
un
tipo,
Знаю,
где-то
бродит
один
тип,
Que
me
anda
buscando
Который
меня
ищет
Y
me
quere
matar,
И
хочет
убить.
A
mi
no
me
espanta
el
muerto,
Меня
не
пугает
смерть,
Si
el
carga
pistola
Если
он
носит
пистолет,
Y
yo
cargo
puñal.
То
я
ношу
нож.
Bendito
Dios
que
me
hizo
hombre
Благословил
меня
Бог,
что
я
мужчина,
Y
de
esos
que
nunca
se
saben
rajar,
И
из
тех,
кто
никогда
не
струсит,
Pa'quitarle
lo
malora
Чтобы
проучить
любого
мерзавца,
Cualquera
que
guste
conmigo
pelear.
Кто
вздумает
со
мной
драться.
No
es
que
quera
presumir,
Не
то
чтобы
я
хвастаюсь,
Es
que
digo
la
verdad,
Просто
говорю
правду,
Yo
soy...
de
los
charros
Я...
из
тех
чарро,
Que
nunca
se
rajan,
Которые
никогда
не
отступают,
Que
nunca
se
rajan,
Которые
никогда
не
отступают,
Palabra
de
honor.
Честное
слово.
Y
azo...
te
de
ese
habladorcito
И
задам…
я
трепку
этому
болтуну,
De
ese
fanfarrón
Этому
хвастуну
Y
ese
castigador.
И
этому
карателю.
Y
al
que...
no
le
guste
А
тому,
кому...
это
не
нравится,
Nomás
que
me
diga,
Пусть
только
скажет
мне,
Para
demostralé
Чтобы
я
доказал
ему,
Que
soy
cumplidor.
Что
я
человек
слова.
Quisiera
encontrar
Хочу
встретить
Ese
tipo
sabroso,
Этого
нахала,
Nomás
pa'quitarle
Просто
чтобы
проучить
Lo
puro
hablador.
Пустослова.
Rara
la
vez
armo
bronca,
Редко
я
затеваю
драки,
Porque
pocos
son
Потому
что
мало
Los
que
saben
jalar.
Тех,
кто
умеет
драться.
Peleando
como
los
machos,
Драться
как
мужчины,
Y
no
les
importe
И
им
все
равно,
Perder
o
ganar.
Проиграть
или
выиграть.
Quisiera
ver
a
ese
tipo,
Хочу
увидеть
этого
типа,
Que
me
anda
buscando
Который
меня
ищет
Y
me
quere
matar.
И
хочет
убить.
También
aquí
hay
muchas
balas
Здесь
тоже
много
пуль
Y
el
charro
que
nunca
И
чарро,
который
никогда
Se
sabe
rajar.
Не
струсит.
No
es
que
quera
presumir,
Не
то
чтобы
я
хвастаюсь,
Es
que
digo
la
verdad,
Просто
говорю
правду,
Yo
soy...
de
los
charros
Я...
из
тех
чарро,
Que
nunca
se
rajan,
Которые
никогда
не
отступают,
Que
nunca
se
rajan,
Которые
никогда
не
отступают,
Palabra
de
honor.
Честное
слово.
Y
azo...
te
de
ese
habladorcito,
И
задам…
я
трепку
этому
болтуну,
De
ese
fanfarrón,
Этому
хвастуну,
Y
ese
castigador.
И
этому
карателю.
Y
al
que...
no
le
guste
А
тому,
кому...
это
не
нравится,
Nomás
que
me
diga,
Пусть
только
скажет
мне,
Para
demostrarle
Чтобы
я
доказал
ему,
Que
soy
cumplidor.
Что
я
человек
слова.
Quisiera
encontrar
Хочу
встретить
A
ese
tipo
sabroso
Этого
нахала,
Nomás
pa'quitarle
Просто
чтобы
проучить
Lo
puro
hablador...
Пустослова...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuco Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.