Текст и перевод песни Pedro Infante - El Piojo y la Pulga (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Piojo y la Pulga (Remastered)
The Louse and the Flea (Remastered)
El
piojo
y
la
pulga
se
van
a
casar,
The
louse
and
the
flea
are
getting
married,
Y
no
se
han
casado
por
falta
de
maíz,
And
they
haven't
married
for
lack
of
corn,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
Responde
el
gorgojo
desde
su
maizal,
The
weevil
answers
from
his
cornfield,
"Hágase
la
boda
que
yo
daré
el
maíz",
"Let
the
wedding
be
done,
I
will
give
the
corn",
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
Bendito
sea
el
cielo
que
todo
tenemos,
Blessed
be
the
heavens,
we
have
everything,
Pero
los
padrinos
donde
agarraremos,
But
where
will
we
find
the
godparents,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
Salta
el
ratón
desde
el
ratonal,
The
mouse
jumps
from
the
mouse
hole,
"Amarren
al
gato,
yo
iré
a
apadrinar".
"Tie
up
the
cat,
I
will
be
the
godfather".
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
El
piojo
y
la
pulga
se
van
a
casar,
The
louse
and
the
flea
are
getting
married,
Les
pregunta
el
padre
si
saben
rezar,
The
priest
asks
them
if
they
know
how
to
pray,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
Salta
la
pulga
que
se
desatina,
The
flea
jumps
up,
losing
her
mind,
"Traigan
una
enagua,
yo
seré
madrina".
"Bring
me
a
slip,
I
will
be
the
godmother".
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
Se
acabó
la
boda
y
hubo
mucho
vino,
The
wedding
is
over,
and
there
was
much
wine,
Se
soltó
el
gatito
y
se
comió
al
padrino,
The
kitten
got
loose
and
ate
the
godfather,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
En
la
madrugada
cuando
el
sol
salió,
At
dawn,
when
the
sun
came
up,
No
hubo
ni
un
changuito
que
no
se
rascó,
There
wasn't
a
single
monkey
that
didn't
scratch
itself,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
liro,
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
liro,
Tiro
lo
tiro,
tiro
liro
lan.
Throw
it,
throw
it,
throw
it,
liro
lan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Gil Barradas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.