Pedro Infante - El Sueño - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Infante - El Sueño




El Sueño
Мечта
Que lindo es soñar despierto
Как прекрасно мечтать наяву,
Ajeno a la tentación
Чуждый соблазнам земным,
Viajar con el pensamiento
Путешествовать в мире грёз,
Muy solo en alas de la ilusión
В одиночестве, на крыльях иллюзий одних.
Soñar que no hay en el mundo
Мечтать, что нет в этом мире
Quien me pueda importunar
Никого, кто мог бы мне помешать,
Y en lo que dura un segundo
И за мгновение одно
Todo mi sueño poder cambiar
Всю мою мечту изменить, дорогая.
Que lindo es soñar despierto
Как прекрасно мечтать наяву,
Ajeno a la tentación
Чуждый соблазнам земным,
Viajar con el pensamiento
Путешествовать в мире грёз,
Muy solo en alas de la ilusión
В одиночестве, на крыльях иллюзий одних.
Soñar que no hay en el mundo
Мечтать, что нет в этом мире
Quien me pueda importunar
Никого, кто мог бы мне помешать,
Y en lo que dura un segundo
И за мгновение одно
Todo mi sueño poder cambiar
Всю мою мечту изменить, милая.
Soñar con el paraíso
Мечтать о рае земном,
Soñar que yo soy Adán
Мечтать, что я Адам,
Sin Evas ni compromisos
Без Ев и обязательств,
Ni manzanas de Sátan
Без яблок от Сатаны.
Hallar un lugar desierto
Найти место пустынное,
Donde pueda ser feliz
Где я мог бы быть счастлив с тобой,
Que lindo es soñar despierto
Как прекрасно мечтать наяву
Y sólo poder dormir
И просто уснуть.
Soñar con el paraíso
Мечтать о рае земном,
Soñar que yo soy Adán
Мечтать, что я Адам,
Sin Evas ni compromisos
Без Ев и обязательств,
Ni manzanas de Sátan
Без яблок от Сатаны.
Hallar un lugar desierto
Найти место пустынное,
Donde pueda ser feliz
Где я мог бы быть счастлив с тобой,
Que lindo es soñar despierto
Как прекрасно мечтать наяву
Y sólo poder dormir
И просто уснуть.
(Soportaré mi castigo)
(Приму наказание своё)
(Con triste resignación)
печальной покорностью в душе)
(Tal vez encuentre una prueba mejor)
(Быть может, испытание другое найду)
(Si así lo dispone Dios)
(Если Бог так решит)
(Señor en mi desenfreno)
(Господь, в безудержности моей)
(Y sabiendo que hago mal)
зная, что грешу)
(¿Por qué no le pones freno?)
(Почему не остановишь Ты?)
(A este soberbio animal)
(Зверя необузданного во мне)





Авторы: Ernesto Cortázar, Manuel Esperón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.