Текст и перевод песни Pedro Infante - La Rafaelita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rafaelita
The Rafaelita
Aah-ay-ay-ay
Aah-ay-ay-ay
Ahí
le
va,
compa
Julio
There
you
go,
pal
Julio
Pa'
que
vea
lo
que
pasó
en
Guanaceví
So
you
can
see
what
happened
in
Guanaceví
En
un
pueblo
de
la
sierra
In
a
mountain
town
De
aquel
lado
de
Sonora
On
the
other
side
of
Sonora
Se
mataron
dos
amigos
Two
friends
killed
each
other
Por
una
malcornadora
Over
a
wicked
woman
Los
dos
eran
trasteritos
Both
were
tough
guys
Del
real
de
Guanaceví
From
the
mines
of
Guanaceví
Y
uno
al
otro
se
decían
And
they
said
to
each
other
Si
para
morir,
nací
If
I
was
born
to
die,
so
be
it
Llegaron
a
una
cantina
They
arrived
at
a
cantina
Tomando
buenos
licores
Drinking
fine
liquors
Y
empezaron
a
cantar
And
they
began
to
sing
Como
buenos
cantadores
Like
good
singers
do
Ramón
le
dijo
a
Cecilio
Ramón
said
to
Cecilio
"Cántame
una
cancioncita
"Sing
me
a
little
song
Pero
muy
bien
entonada
But
well-tuned,
my
friend
A
salud
de
Rafailita"
To
the
health
of
little
Rafaela"
Cecilio
le
contestó
Cecilio
replied
"Eso
si
no
me
parece
"I
don't
think
so,
my
friend
Tocándome
a
Rafailita
Mentioning
little
Rafaela
El
alma
se
me
enardece"
Sets
my
soul
ablaze"
Adentro
de
la
cantina
Inside
the
cantina
Se
hecharon
el
desafio
They
threw
down
the
challenge
Y
se
fueron
a
matar
And
went
to
kill
each
other
Al
otro
lado
río
On
the
other
side
of
the
river
Los
dos
traiban'
sus
pistolas
They
both
carried
their
pistols
Su
parque
y
su
carillera
Their
ammo
and
their
cartridge
belts
Pero
quien
había
de
pensar
But
who
would
have
thought
Que
de
esa
pasión
murieran
That
they
would
die
from
this
passion
La
de
Cecilio
era
escuadra
Cecilio's
was
a
.45
La
de
Ramón
32
Ramón's
a
.32
Pero
las
balas
entraban
But
the
bullets
were
entering
En
el
pecho
de
los
dos
The
chests
of
both
men
Cecilio
cayó
primero
Cecilio
fell
first
Con
la
sangre
a
borbollones
Blood
gushing
out
Diciéndole
a
su
rival
Saying
to
his
rival
Así
se
acaba
pasiones
This
is
how
passions
end
Ya
con
esta
me
despido
Now
I
say
goodbye
Paseándome
por
los
pinos
Wandering
through
the
pines
Por
una
malcornadora
Over
a
wicked
woman
Murieron
dos
gallos
finos
Two
fine
roosters
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.