Текст и перевод песни Pedro Infante - Las mañanitas - Digitally Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las mañanitas - Digitally Remastered
Las mañanitas - Digitally Remastered
En
la
fresca
y
perfumada
mañanita
de
tu
santo
On
this
fresh
and
fragrant
morning
of
your
saint's
day,
Recibe,
mi
bien
amada,
la
dulzura
de
mi
canto
Receive,
my
beloved,
the
sweetness
of
my
song.
Encontrarás
en
tu
reja
un
fresco
ramo
de
flores
You
will
find
on
your
window
a
fresh
bouquet
of
flowers,
Que
mi
corazón
te
deja
That
my
heart
leaves
you,
Chinita
de
mis
amores
My
darling
little
China
doll.
Estas
son
las
mañanitas
These
are
the
“mañanitas”,
Que
cantaba
el
rey
David
That
King
David
used
to
sing,
A
las
muchachas
bonitas
To
the
pretty
girls,
Se
las
cantamos
aquí
We
sing
them
to
you
here.
Si
el
sereno
de
la
esquina
If
the
watchman
on
the
corner,
Me
quisiera
hacer
favor
Would
be
so
kind,
De
apagar
su
linternita
To
turn
off
his
little
lantern,
Mientras
que
pasa
mi
amor
While
my
love
passes
by.
Despierta,
mi
bien,
despierta
Wake
up,
my
love,
wake
up,
Mira
que
ya
amaneció
See,
it's
already
dawn,
Ya
los
pajarillos
cantan
The
little
birds
are
already
singing,
La
luna
ya
se
metió
The
moon
has
already
set.
Ahora
sí,
señor
sereno
Now
then,
Mr.
Watchman,
Le
agradezco
su
favor
I
thank
you
for
your
kindness,
Encienda
su
linternita
Turn
on
your
little
lantern,
Que
ya
ha
pasado
mi
amor
For
my
love
has
already
passed.
Amapolita
dorada
de
los
llanos
de
Tepic
Golden
poppy
from
the
plains
of
Tepic,
Si
no
estás
enamorada
If
you're
not
in
love,
Enamórate
de
mí
Fall
in
love
with
me.
Despierta,
mi
bien,
despierta
Wake
up,
my
love,
wake
up,
Mira
que
ya
amaneció
See,
it's
already
dawn,
Ya
los
pajarillos
cantan
The
little
birds
are
already
singing,
La
luna
ya
se
metió
The
moon
has
already
set.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.