Текст и перевод песни Pedro Infante - Mananitas Tapatias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mananitas Tapatias
Гвадалахарские напевы в честь именин
Qué
linda
está
la
mañana
Как
прекрасно
это
утро,
En
que
vengo
a
saludarte
Когда
я
пришел
тебя
поздравить.
Venimos
todos
reunidos
Мы
все
здесь
собрались
Con
gusto
a
felicitarte
С
радостью
пожелать
тебе
счастья.
El
día
que
tú
naciste
В
день,
когда
ты
родилась,
Nacieron
todas
las
flores
Распустились
все
цветы,
Y
en
la
pila
del
bautizo
И
у
купели
крещения
Cantarón
los
ruiseñores
Пели
соловьи.
Ya
viene
amaneciendo
Уже
светает,
Ya
la
luz
del
día
nos
dió
Уже
дневной
свет
нам
дарит
утро,
Levántate
de
mañana
Проснись,
милая,
Mira
que
ya
amaneció
Посмотри,
уже
рассвет.
Quisiera
ser
solecito
Я
хотел
бы
быть
солнцем,
Para
entrar
por
tu
ventana
Чтобы
проникнуть
в
твое
окошко
Y
darte
los
buenos
días
И
пожелать
тебе
доброго
утра,
Acostadita
en
la
cama
Пока
ты
лежишь
в
постели.
Quisiera
ser
un
San
Juan
Я
хотел
бы
быть
Святым
Иоанном,
Quisiera
ser
un
San
Pedro
Я
хотел
бы
быть
Святым
Петром,
Pa'
venirte
a
saludar
Чтобы
прийти
и
приветствовать
тебя
Con
la
música
del
cielo
Под
звуки
небесной
музыки.
Con
jazmines
y
flores
С
жасмином
и
цветами
Hoy,
te
vengo
a
saludar
Сегодня
я
пришел
тебя
поздравить.
Hoy,
por
ser
día
de
tu
santo
Сегодня,
в
день
твоего
ангела,
Te
venimos
a
cantar
Мы
пришли
петь
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: public domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.