Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Pedro Infante
Nube Gris - Remastered
Перевод на русский
Pedro Infante
-
Nube Gris - Remastered
Текст и перевод песни Pedro Infante - Nube Gris - Remastered
Скопировать текст
Скопировать перевод
Si
me
alejo
de
ti
Если
я
уйду
от
тебя,
Es
porque
he
comprendido
Это
потому,
что
я
понял.
Que
soy
la
nube
gris
Что
я
серое
облако,
Que
nubla
tu
camino
Что
омрачает
твой
путь
Me
voy
para
dejar
Я
ухожу,
чтобы
уйти.
Que
cambie
tu
destino
Пусть
изменится
твоя
судьба.
Que
seas
muy
feliz
Пусть
вы
будете
очень
счастливы
Mientras
yo
busco
olvido
Пока
я
ищу
забвение,
Y
otra
vez
volvere
a
ser
И
снова
я
буду
El
errante
trovador
Странник
Трубадур
Que
va
en
busca
de
un
amor
Кто
отправляется
на
поиски
любви
Del
amor
de
una
mujer
От
любви
женщины
Se
perdio
el
celaje
azul
Он
пропустил
голубое
сияние.
Donde
brillaba
la
ilusion
Где
сияла
иллюзия,
Vuelve
la
desolacion
Опустошение
возвращается
Vivo
sin
luz
Я
живу
без
света.
Si
me
alejo
de
ti
Если
я
уйду
от
тебя,
Es
por
que
yo
quisiera
Это
потому,
что
я
хотел
Que
seas
muy
feliz
Пусть
вы
будете
очень
счастливы
Aunque
mi
amor
se
muera
Даже
если
моя
любовь
умрет.
Me
voy
sin
perturbar
Я
ухожу
без
помех.
Tus
sueños
tan
queridos
Твои
мечты
так
дороги,
Me
voy
con
el
pesar
Я
ухожу
с
сожалением.
De
no
ser
comprendido
Если
не
быть
понятым
Si
me
alejo
de
ti
Если
я
уйду
от
тебя,
Es
porque
he
comprendido
Это
потому,
что
я
понял.
Que
soy
la
nube
gris
Что
я
серое
облако,
Que
nubla
tu
camino
Что
омрачает
твой
путь
Me
voy
para
dejar
Я
ухожу,
чтобы
уйти.
Que
cambie
tu
destino
Пусть
изменится
твоя
судьба.
Que
seas
muy
feliz
Пусть
вы
будете
очень
счастливы
Mientras
yo
busco
olvido
Пока
я
ищу
забвение,
Y
otra
vez
volvere
a
ser
И
снова
я
буду
El
errante
trovador
Странник
Трубадур
Que
va
en
busca
de
un
amor
Кто
отправляется
на
поиски
любви
Del
amor
de
una
mujer
От
любви
женщины
Se
perdio
el
celaje
azul
Он
пропустил
голубое
сияние.
Donde
brillaba
la
ilusion
Где
сияла
иллюзия,
Vuelve
la
desolacion
Опустошение
возвращается
Vivo
sin
luz
Я
живу
без
света.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Альбом
La Cama de Piedra (Remastered)
дата релиза
08-03-2018
1
Tienes Que Pagar - Remastered
2
Nube Gris - Remastered
3
Mira Nada Más - Remastered
4
Ella - Remastered
5
Que te ha dado esa mujer (Remastered)
6
Cien Años - Remastered
7
Dos arbolitos - Remastered
8
Un mundo raro - Remastered
9
La Cama de Piedra - Remastered
10
Amorcito corazón - Remastered
Еще альбомы
Joyas Remasterizadas 1
2020
Tesoros De Colección
2020
Selección Especial (Remastered)
2019
Fiesta Mexicana
2019
El Jardinero
2019
La calandria (Remastered)
2019
Vaya con Dios (Remastered)
2019
La Tertulia
2019
Fiesta Mexicana
2018
El Jardinero
2018
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.