Текст и перевод песни Pedro Infante - Pénjamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arre
mulas
no
se
me
queden!
Let
us
go
girls
don't
get
left
behind!
Mire
pues
chula
Look
pretty
Ya
se
devisa
mi
pueblo
There,
you
can
see
my
town
Ya
vamos
llegando
a
Pénjamo
We
are
arriving
at
Penjamo
Ya
brillan
allá
sus
cúpulas,
Its
domes
sparkle,
De
Corralejo
parece
un
espejo
Corralejo
seems
like
a
mirror
Mi
lindo
Pénjamo.
My
beautiful
Penjamo.
Sus
torres
cuatas
Its
twin
towers:
Son
dos
alcayatas,
Two
tacks,
Prendidas
al
sol.
Nailed
to
the
sun.
Su
gran
variedad
de
pájaros
Its
great
variety
of
birds
Que
silban
de
puro
júbilo,
That
whistle
with
joy,
Y
ese
paseo
Churipitzeo
And
that
Churipitzeo
walkway
Que
tiene
Pénjamo.
That
Penjamo
has.
Parece
un
suspiro
It
feels
like
a
sigh
Que
allá
en
Guangüitiro
That
in
Guangüitiro
Se
vuelve
canción.
Turns
into
a
song.
(Pues
fíjese
nomás
mire)
(Well
just
look
at
that)
Que
yo
parecía
de
Pénjamo,
You
said
I
seemed
to
be
from
Penjamo,
Me
dijo
una
de
Cuerámaro
A
girl
from
Cuéramaro
told
me
(Pos
ora
pos
mire
señora)
(So
now
look
miss)
Que
soy
de
Pénjamo...
I
am
from
Penjamo...
Lo
habrá
notado
Perhaps
you
have
noticed
it
Por
lo
atravesado
By
how
rude
Que
somo
allá
pues.
We
are
over
there.
Arre
mulas
no
se
me
queden!
Let
us
go
girls
don't
get
left
behind!
Acerquese
chula
acerquese.
Come
closer,
pretty
girl,
come
closer.
Al
cabo
por
todo
México
After
all,
throughout
Mexico,
Hay
muchos
que
son
de
Pénjamo,
There
are
many
who
are
from
Penjamo,
Si
una
muchacha
te
mira
y
se
agacha
If
a
girl
looks
at
you
and
ducks
Es
que
es
de
pénjamo,
It
means
she
is
from
Penjamo,
O
si
te
mira
y
ya
luego
suspira
Or
if
she
looks
at
you
and
sighs
También
es
de
allá.
She
is
also
from
there.
Si
un
hombre
por
una
pérfida
If
a
man
kills
himself
for
another
man
Se
mata
por
otro
prójimo,
Because
of
a
treacherous
woman,
Si
es
decidido
y
muy
atrevido
If
he
is
determined
and
bold,
Pos
es
que
es
de
Pénjamo.
Well
it
means
he
is
from
Penjamo.
Si
a
quemaropa
te
invitan
la
copa
If
someone
invites
you
to
a
drink
at
close
range
Pues
ya
ni
que
hablar.
Well,
that
says
it
all.
Hágase
para
acá
chula
pues...
Come
this
way,
pretty
girl...
Si
quiere
vivir
en
Pénjamo
If
you
want
to
live
in
Penjamo
Mi
tierra
feliz
y
cálida,
My
happy
and
warm
land,
Ora
hágase
pa′ca
pues...
Come
this
way...
Deme
un
besito
que
sienta
bonito
Give
me
a
little
kiss
that
feels
good
Y
aquí
está
Pénjamo,
And
here
is
Penjamo,
Con
sus
rincones
sus
bellas
canciones
With
its
nooks
and
crannies,
its
beautiful
songs
Que
le
hablan
de
amor.
That
speak
to
you
of
love.
Ya
llegamos
pues.
We
have
arrived.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Mendez Del Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.