Pedro Infante - Sahuayo - перевод текста песни на русский

Sahuayo - Pedro Infanteперевод на русский




Sahuayo
Сауайо
Esos de a pie, pues, no se me queden, hombre
Эй, пешие, не отставайте!
Y ustedes los de a caballo, hombre
А вы, конные!
Jálale del alazán, del tordillo
Ты за рыжего, ты за серого.
¡Ándale!
Вперед!
¡Miren, miren!
Смотрите, смотрите!
¡Fíjense, fíjense allá!
Глядите, глядите туда!
Allá por la vieja Ciénega (Ciénega)
Там, у старой Сьенеги (Сьенеги)
De Chapala está Sahuayo (...huayo)
Чапалы, находится Сауайо (...уайо)
Y en el paso de las águilas (águilas)
И на перевале Орлов (Орлов)
¡Águilas los de a caballo!, ¿qué pasó, pues, hombre?
Орлы, конные! Что случилось, а?
¿Pues qué pasó, hombre?
Что случилось, а?
¿Qué pasó, hombre?
Что случилось, а?
Qué pasó con los de a pie
Что случилось с пешими?
Que aunque no sean de a caballo, cuales quiera es gallo, y eso ya lo
Пусть они не на конях, любой из них боец, и я это знаю.
Que aunque no sean de a caballo, cuales quiera es gallo, y eso ya lo
Пусть они не на конях, любой из них боец, и я это знаю.
Ya pasamos por Pénjamo
Мы проехали Пенхамо
Y ahora vamos a Sahuayo
И теперь едем в Сауайо
A ver cómo nos tratan, pues, hombre
Посмотрим, как нас встретят, а?
¿Quihubo?
Как дела?
Sus mujeres son los ángeles (ángeles)
Ваши женщины ангелы (ангелы)
Enemigas de la farsa (farsa)
Враги фальши (фальши)
Y en la noche por el zócalo (zócalo)
И ночью на площади (площади)
Las floreaban los Esparza
Им цветы дарили Эспарса.
¿Qué pasó, hombre?
Что случилось, а?
¿Pos qué pasó, pues, hombre?
Что же случилось, а?
¿Pues qué pasó, hombre?
Что случилось, а?
¿Qué pasó con Agustín? (por ahí anda)
Что случилось с Агустином? (Он где-то здесь)
Jalador y parrandero, pa′ gastar dinero, nunca tiene fin
Гуляка и балагур, тратить деньги для него не проблема.
Jalador y parrandero, pa' gastar dinero, nunca tiene fin
Гуляка и балагур, тратить деньги для него не проблема.
¡Y no mentira!
И это правда!
¿Onde andas, Agustín, pues, hombre?)
Где ты, Агустин, а?)
¡Y arriba Sahuayo, que también es pueblo!
И да здравствует Сауайо, ведь это тоже город!
En Sahuayo está la médula (médula)
В Сауайо сама суть (суть)
De las hembras mexicanas (...canas)
Мексиканских женщин (...женщин)
Y en el paso de las águilas (águilas)
И на перевале Орлов (Орлов)
¡Águilas con las hermanas! (¿pues qué pasó?, ¡ora cuñao!)
Орлы с сестрами! (Что случилось? Ну, шурин!)
¿Qué pasó con ese respetillo?
Что случилось с уважением?
No hay que ser tan hablador
Не болтай так много.
Porque aquí es muy delicado, eso del "¿quihubo cuñao?" y eso del amor
Потому что здесь очень щепетильно относятся к "как дела, шурин?" и к любви.
Porque aquí es muy delicado, eso del "cuñado", y eso del amor
Потому что здесь очень щепетильно относятся к "шурин" и к любви.





Авторы: Ruben Mendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.