Pedro Jesús - Amar Es Algo Mas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Jesús - Amar Es Algo Mas




Amar Es Algo Mas
Любить — это нечто большее
Sentado, con el retrato en el sofá, no dejo de pensar en ti,
Сижу с твоим портретом на диване, не переставая думать о тебе,
Y por teléfono te llamo inútilmente,
И по телефону звоню тебе бесполезно,
Pero no me quieres
Но ты меня не хочешь
Ni siquiera oir.
Даже слышать.
Espera, que estoy cansado de llorar,
Постой, я устал плакать,
Que no puedo olvidar tu amor,
Я не могу забыть твою любовь,
Y con mis lágrimas se mezclan los recuerdos,
И со слезами смешиваются воспоминания,
De los días felices que no volverán.
О счастливых днях, которые не вернутся.
Amar es algo más que dar una amistad,
Любить это больше, чем просто дружить,
Amar es entregarse,
Любить это отдавать себя,
Es más que una ilusión,
Это больше, чем иллюзия,
Es dar el corazón, amar es perdonarse.
Это отдать свое сердце, любить это прощать.
Amar es algo mas que verse y conversar,
Любить это больше, чем просто видеться и разговаривать,
Amar es ir cantando,
Любить это идти по жизни с песней,
Para aprender a amar, no basta con soñar,
Чтобы научиться любить, недостаточно мечтать,
Amar se aprende amando.
Любви учатся, любя.
Porque el amor te da cobija y calor,
Потому что любовь дает тебе кров и тепло,
Te enciende tu corazon, te da la vida.
Зажигает твое сердце, дает тебе жизнь.
Y en el adiós queda un amargo dolor, el aire deja un sabor
А в прощании остается горькая боль, воздух оставляет привкус
A despedida.
Расставания.
Amar, amar, amar, amar es algo mas...
Любить, любить, любить, любить это нечто большее...
Amar es algo mas que dar el corazon, amar es perdonarse, y olvidar una traicion
Любить это больше, чем отдать свое сердце, любить это прощать и забывать предательство.
Es que estar enamorado es, confundir la noche con los días.
Быть влюбленным значит путать ночь с днем.
Es algo mas que una amistad,
Это больше, чем дружба,
Amar es verse y conversar,
Любить это видеться и разговаривать,
Es entregarse el corazon, es perdonar una traicion.
Это отдавать свое сердце, это прощать предательство.
Pero cuando se nos va el amor,
Но когда уходит любовь,
Asi se nos va la vida,
Так уходит и жизнь,
Y el aire deja un sabor,
И воздух оставляет привкус,
Un sabor a despedida.
Привкус расставания.





Авторы: Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.