Текст и перевод песни Pedro Ladroga - Ke Kiere Ase (Ke Kie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ke Kiere Ase (Ke Kie)
Чего Она Хочет (Чего Хот)
No
me
quiere
ni
en
pintura
Даже
нарисованную
меня
не
хочет
Mi
cara
es
un
cuadro
Моё
лицо
— картина,
Enmarronao
de
por
vida
На
всю
жизнь
испорченная.
Estamos
muertos
del
asco
Мы
до
смерти
надоели
друг
другу.
Me
mira
de
reojo
Смотрит
искоса,
Sabe
lo
que
estoy
pensando
Знает,
о
чём
я
думаю.
No
puede
tirar
pa'lante
Не
может
двигаться
дальше,
Si
se
lo
fuma
y
se
dobla
con
otro
Если
покурит
и
переспит
с
другим,
Se
dobla
con
otro...
Переспит
с
другим...
Si
cada
vez
que
la
miro
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
неё,
Me
pone
los
pelos
de
punta
У
меня
мурашки
по
коже.
Si
cada
vez
que
la
miro
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
неё,
Me
pone
los
pelos
de
punta
У
меня
мурашки
по
коже.
No
me
quiere
ni
en
pintura
Даже
нарисованную
меня
не
хочет
Mi
cara
es
un
cuadro
Моё
лицо
— картина,
Enmarronao
de
por
vida
На
всю
жизнь
испорченная.
Estamos
muertos
del
asco
Мы
до
смерти
надоели
друг
другу.
Me
mira
de
reojo
Смотрит
искоса,
Sabe
lo
que
estoy
pensando
Знает,
о
чём
я
думаю.
Me
tienes
cogio
por
dentro
Ты
меня
изнутри
выжигаешь.
Eres
peor
que
la
droga
Ты
хуже
наркотика.
Se
acuesta
feliz
Ложится
спать
счастливой,
Pero
se
levanta
triste
А
просыпается
грустной.
No
existe
meditación
Нет
ни
медитации,
Ni
medicación
Ни
лекарств,
Porque
yo
ya
Потому
что
я
No
sé
ke
ase
Уже
не
знаю,
чего
хочет.
La
miro
a
los
ojos
Смотрю
ей
в
глаза,
Y
no
sé
ke
ase
И
не
знаю,
чего
хочет.
Me
mira
a
los
ojos
Она
смотрит
мне
в
глаза,
Y
no
sé
ke
ase
И
я
не
знаю,
чего
хочет.
Me
dice
que
vaya
Говорит,
чтобы
я
уходил,
Y
no
sé
ke
ase
И
я
не
знаю,
чего
хочет.
Porque
yo
ya
Потому
что
я
No
sé
ke
ase
Уже
не
знаю,
чего
хочет.
La
miro
a
los
ojos
Смотрю
ей
в
глаза,
Y
no
sé
ke
ase
И
не
знаю,
чего
хочет.
Me
mira
a
los
ojos
Она
смотрит
мне
в
глаза,
Y
no
sé
ke
ase
И
я
не
знаю,
чего
хочет.
Hemos
hecho
de
to
Мы
делали
всё,
Yo
no
sé
lo
ke
ase
Я
не
знаю,
чего
она
хочет.
Si
cada
vez
que
la
miro
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
неё,
Me
pone
los
pelos
de
punta
У
меня
мурашки
по
коже.
Si
cada
vez
que
la
miro
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
неё,
Le
pongo
los
pelos
de
punta
У
неё
мурашки
по
коже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro E. Rodriguez Bravo, Salomon Suarez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.