Текст и перевод песни Pedro Ladroga - Acostumbrao a Sufrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acostumbrao a Sufrir
Used to Suffering
Si
te
cuento
casi
que
nací
queriendo
morirme
con
la
adrenalina
a
tope,
pegandole
golpes
a
todo.
If
I
tell
you
I
was
almost
born
wanting
to
die
on
an
adrenaline
rush,
smashing
everything.
Destrozandome
lo
nudillos,
los
pulmones,
la
cabeza
porque
no
quiero
que
dure
está
vida
de
mierdaaa
Destroying
my
knuckles,
lungs,
and
head
because
I
don't
want
this
shitty
life
to
last
Me
cago
en
tu
madre!,
que
sabras
tu
del
dolor
Fuck
your
mother!
What
do
you
know
about
pain?
Llorando
n
el
cielo
n
latierra,
me
drvgo
por
todo
Crying
in
the
sky,
on
earth,
I
get
high
on
everything
Ya
estoy
yendo
...mD.
anhadiendo
otra
frase,
no
se
cuantas
llevo,
perdí
la
cuenta,
como
con
todo
I'm
already
going...
adding
another
sentence,
I
lost
count,
as
with
everything
Apuntate
otro
sinpa
en
este
bolo,
yo
solo
a
mi
bola,
otro
ron
cola,
que
tengo
la
garganta
seca
Sign
me
up
for
another
drink
at
this
concert,
I'm
just
chilling,
another
rum
and
cola,
my
throat
is
dry
Hace
mucho
que
no
me
acuesto,
estado
"en
la
Uci"
It's
been
a
long
time
since
I
went
to
bed,
I've
been
"in
the
ICU"
Mi
gente
esperando
una
respuesta,
todo
lo
que
te
diga
es
poco
My
people
are
waiting
for
an
answer,
anything
I
tell
you
is
not
enough
Cayendo
bajo,
escupo
alto
por
los
que
se
fueron,
si
cometo
otro
fallo
será
porque
yo
quiero
Falling
down,
I
spit
up
loud
for
those
who
are
gone,
if
I
make
another
mistake,
it
will
be
because
I
want
to
Ya
me
se
toda
esa
historia,
no
me
cuentas
nada
nuevo
I
know
that
story,
you're
not
telling
me
anything
new
Aqui
nunca
llega
la
luz
del
cielo...
(LVB)
The
light
of
heaven
never
reaches
here...
(LVB)
Me
recuerda
como
se
acuerda
de
mi...
It
reminds
me
how
she
remembers
me...
Desde
ninhato
acostubrados
a
sufrir...
Since
we
were
kids
we've
been
used
to
suffering...
Ya
no
duela
casi
nada.
casi
nada...
It
almost
doesn't
hurt
anymore.
almost
not...
No
pienso
en
el
futuro,
que
el
futuro
piense
en
mi...
I
don't
think
about
the
future,
let
the
future
think
about
me...
Me
recuerda
como
se
acuerda
de
mi...
It
reminds
me
how
she
remembers
me...
Desde
ninhato
acostubrados
a
sufrir...
Since
we
were
kids
we've
been
used
to
suffering...
Ya
no
duela
kasi
nada.
kasi
nada...
It
almost
doesn't
hurt
anymore.
almost
not...
No
pienso
en
el
futuro,
que
el
futuro
piense
en
mi...
I
don't
think
about
the
future,
let
the
future
think
about
me...
Borracho
mirando
el
reloj,
no
pasa
el
tiempo
Drunk,
looking
at
the
clock,
time
won't
pass
Viviendo
rapidoo,
fumando
lento.
Living
fast,
smoking
slow.
Follando
a
lo
bestias
como
cerdo'o
Fucking
like
beasts
like
pigs
Dejando
el
cuarto
pata'
arriba
como
de
costumbre
Leaving
the
room
upside
down
as
usual
Escribo
todo
lo
que
duele,
no
hago
nudo,
dudo
que
cualquier
cosa
kkkescriba
es
un
betseller
I
write
everything
that
hurts,
I
don't
tie
it
down,
I
doubt
that
anything
I
write
will
be
a
bestseller
Le
estan
kitando
importancia
a
eso
de
ser
livre,
somo0'
la
marioneta
del
líder
del
líder!
They're
downplaying
the
importance
of
being
free,
we're
the
puppets
of
the
leader
of
the
leader!
Generación
perdida.
La
Drvgv
en
cualkkierParte
mas
que
estorbar,
formo
parte
deste
deshashtre
Lost
generation.
The
drug
in
any
part
more
than
disturbing,
I'm
part
of
this
disaster
Casik
trabajamo-n-L-parkee
24-7
pensado
en
rularte...
We
almost
worked
in
the
park
all
night
long
thinking
about
rolling...
Me
recuerda
como
se
acuerda
de
mi...
It
reminds
me
how
she
remembers
me...
Desde
ninhato
acostubrado'0
a
sufrir...
Since
we
were
kids
we've
been
used
to
suffering...
Ya
no
duela
kasi
nada.
casi
nada...
It
almost
doesn't
hurt
anymore.
almost
not...
No
pienso
en
el
futuro,
que
el
futuro
piense
en
mi...
I
don't
think
about
the
future,
let
the
future
think
about
me...
No
se
xq...
no
vamo
a
llegar
a
ninguna
parteee...
no
se
xqqqq...
xq?
Nose.
I
don't
know
why...
we're
not
going
to
get
anywhere...
I
don't
know
why...
why?
I
don't
know.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.