Текст и перевод песни Pedro Laurenz - Garua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Qué
noche
llena
de
hastío
y
de
frío!
Какая
ночь,
полная
усталости
и
холода!
El
viento
trae
un
extraño
lamento.
Ветер
приносит
странное
сожаление.
¡Parece
un
pozo
de
sombras
la
noche
Это
похоже
на
яму
теней
ночью
Y
yo
en
la
sombra
camino
muy
lento.!
А
я
в
тени
иду
очень
медленно.!
Mientras
tanto
la
garúa
Тем
временем
Ла
Гаруа
Con
sus
púas
С
его
шипами
En
mi
corazón...
В
моем
сердце...
En
esta
noche
tan
fría
y
tan
mía
В
эту
ночь,
такую
холодную
и
такую
мою,
Pensando
siempre
en
lo
mismo
me
abismo
Думая
всегда
об
одном
и
том
же,
я
пропадаю.
Y
aunque
quiera
arrancarla,
И
даже
если
я
хочу
вырвать
ее.,
La
recuerdo
más.
Я
ее
больше
помню.
Solo
y
triste
por
la
acera
Одинокий
и
грустный
по
тротуару
Va
este
corazón
transido
Идет
это
сердце,
Con
tristeza
de
tapera.
- С
грустью
спросил
тапера.
Sintiendo
tu
hielo,
Чувствуя
свой
лед,,
Porque
aquella,
con
su
olvido,
Потому
что
та,
с
ее
забвением,,
Hoy
le
ha
abierto
una
gotera.
Сегодня
у
него
открылась
утечка.
Como
un
duende
que
en
la
sombra
Как
гоблин,
который
в
тени,
Más
la
busca
y
más
la
nombra...
Чем
больше
он
ищет
ее,
тем
больше
он
называет
ее...
Garúa...
tristeza...
Изморось...
печаль...
¡Hasta
el
cielo
se
ha
puesto
a
llorar!
До
небес
довелось
плакать!
¡Qué
noche
llena
de
hastío
y
de
frío!
Какая
ночь,
полная
усталости
и
холода!
No
se
ve
a
nadie
cruzar
por
la
esquina.
Никого
не
видно
за
углом.
Sobre
la
calle,
la
hilera
de
focos
Над
улицей
ряд
прожекторов
Lustra
el
asfalto
con
luz
mortecina.
Он
полирует
асфальт
мертвенным
светом.
Y
yo
voy,
como
un
descarte,
И
я
иду,
как
отброс.,
Siempre
solo,
Всегда
один,
Siempre
aparte,
Всегда
врозь,
Recordándote.
Напоминаю
тебе.
Las
gotas
caen
en
el
charco
de
mi
alma
Капли
падают
в
лужу
моей
души.
Hasta
los
huesos
calados
y
helados
До
ажурных
и
ледяных
костей
Y
humillando
este
tormento
И
унижая
это
мучение,
Todavía
pasa
el
viento
Ветер
все
еще
проходит
Empujándome
Подталкивая
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Troilo, Enrique Cadicamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.