Pedro Mafama - Leva - перевод текста песни на немецкий

Leva - Pedro Mafamaперевод на немецкий




Leva
Nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Fica à vontade Leva a mal
Fühl dich frei, nimm es übel
Leva o guito
Nimm das Geld
Mas eu não vou
Aber ich gehe nicht
Toca o sino
Die Glocke läutet
Pequenino
Klein
Cheira-me a fogo
Es riecht nach Feuer
Eu não faço
Ich tue es nicht
Eu não grito
Ich schreie nicht
Não fico rouco
Ich werde nicht heiser
Eu não faço
Ich tue nicht
O que eu não sinto
Was ich nicht fühle
Sei quem eu sou
Ich weiß, wer ich bin
Tenho uma mãe que me disse o que 'tá certo
Ich habe eine Mutter, die mir gesagt hat, was richtig ist
E o que 'tá errado
Und was falsch ist
Peço obrigado porque eu tenho amigos certos
Ich bitte um Verzeihung, denn ich habe die richtigen Freunde
Do meu lado
An meiner Seite
Um gajo come aquilo que planta
Man isst, was man sät
Então planta merda à vontade
Also säe ruhig Scheiße
Quando chegar ao Céu e conhecer Deus eu digo
Wenn ich in den Himmel komme und Gott treffe, sage ich ihm
Que tu mandaste um abraço
Dass du einen Gruß geschickt hast
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Eu não calo
Ich schweige nicht
Eu não minto
Ich lüge nicht
Sei quem eu sou
Ich weiß, wer ich bin
Dá-me o copo
Gib mir das Glas
Dá-me o tinto
Gib mir den Rotwein
Eu dou um golo
Ich nehme einen Schluck
Eu ponho as asas
Ich setze die Flügel auf
Aperto o cinto
Schnall mich an
E mando um voo
Und fliege los
Eu agarro
Ich ergreife
O meu destino
Mein Schicksal
E nunca sou
Und niemals bin ich
Então leva mais Leva tudo o que tu quiseres
Also nimm mehr, nimm alles, was du willst
Mas ninguém leva a minha palavra, eu sou sincero
Aber niemand nimmt mein Wort, ich bin aufrichtig
Eu nunca paro Pauso da cabeça aos pés
Ich höre nie auf, Pause vom Kopf bis zu den Füßen
Minha mãe disse-me "Filho, tu és quem tu quiseres"
Meine Mutter sagte mir: "Sohn, du bist, wer du sein willst"
'Tão eu faço o que eu quiser
Also mache ich, was ich will
Faço quem quiser
Ich mache, wen ich will
Unha feita, mete inveja à tua mulher
Gemachter Nagel, macht deine Frau neidisch
Esta sexta, reza que ela nunca faça o que eu fizer
Diesen Freitag, bete, dass sie niemals tut, was ich tue
Eu compro aquilo que eu quero
Ich kaufe, was ich will
Mas sei que o meu corpo é de aluguer
Aber ich weiß, dass mein Körper nur gemietet ist
Deus queira que eu não venha arder nas chamas do inferno
Gott will, dass ich nicht in den Flammen der Hölle verbrenne
Tenho uma mãe que me disse o que 'tá certo
Ich habe eine Mutter, die mir gesagt hat, was richtig ist
Mas eu faço errado
Aber ich mache es falsch
Eu lembro os tempos em que eu tinha amigos certos
Ich erinnere mich an die Zeiten, als ich die richtigen Freunde hatte
Do meu lado
An meiner Seite
Eu como aquilo que eu planto
Ich esse, was ich säe
No entanto eu planto merda à vontade
Jedoch säe ich Scheiße nach Belieben
Quando chegar ao Céu e conhecer Deus diz-lhe que eu
Wenn ich in den Himmel komme und Gott treffe, sag ihm, dass ich
Mandei um abraço
Einen Gruß geschickt habe
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm
Leva, leva
Nimm, nimm





Авторы: Pedro Mafama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.