Pedro Mariano - Como Nossos Pais - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Mariano - Como Nossos Pais - Live




Como Nossos Pais - Live
Like Our Parents - Live
Não quero lhe falar meu grande amor
I don't want to tell you, my great love,
Das coisas que aprendi nos discos.
About the things I learned from records.
Quero lhe contar como eu vivi
I want to tell you how I lived
E tudo que aconteceu comigo.
And everything that happened to me.
Viver é melhor que sonhar
To live is better than to dream
Eu sei que o amor é uma coisa boa, mas também sei
I know that love is a good thing, but I also know
Que qualquer canto é menor do que a vida de qualquer pessoa
That any corner is smaller than the life of any person
Por isso cuidado meu bem perigo na esquina
So be careful, my dear, there is danger on the corner
Eles venceram e o sinal está fechado pra nós que somos jovens
They won and the sign is closed to us who are young
Para abraçar seu irmão e beijar sua menina, na rua
For hugging your brother and kissing your girl in the street
É que se fez o seu braço, o seu lábio, e a sua voz
Is what made your arm, your lips, and your voice
Você me pergunta pela minha paixão
You ask me about my passion
Digo que estou encantado com uma nova invenção
I say that I am amazed by a new invention
Eu vou ficar nesta cidade, não vou voltar pro sertão
I will stay in this city, I won't go back to the hinterland
Pois vejo vir vindo no vento, o cheiro da nova estação
Because I can see it coming in the wind, the scent of a new season
Eu sei de tudo na ferida viva do meu coração
I know everything in the living wound of my heart
faz tempo eu vi você na rua, cabelo ao vento gente jovem reunida
A long time ago I saw you in the street, your hair in the wind, young people gathered
Na parede da memória essa lembrança é o quadro que dói mais
On the wall of memory this memory is the frame that hurts the most
Minha dor é perceber que apesar de termos feito tudo, tudo que fizemos
My pain is to realize that despite having done everything, everything we did
Ainda somos os mesmos e vivemos, ainda somos os mesmos e vivemos
We are still the same and we live, we are still the same and we live
Como nossos pais
Like our parents
Nossos ídolos ainda são os mesmos
Our idols are still the same
E as aparências não enganam não. Você diz que depois deles
And appearances are not deceiving, no. You say that after them
Não apareceu mais ninguém. Você pode até dizer
No one else showed up. You can even say
Que eu estou por fora ou então que eu estou inventando
That I'm out of it or that I'm making things up
Mas é você que ama o passado e que não
But it's you who loves the past and doesn't see
É você que é ama o passado e que não que o novo sempre vem
It's you who loves the past and doesn't see that the new always comes
Hoje eu sei que quem me deu a idéia
Today I know who gave me the idea
De uma nova consciência e juventude, está em casa guardado por Deus
Of a new awareness and youth is at home kept by God
Contado o vil metal
Counting the vile metal
Minha dor é perceber que apesar de termos feito tudo, tudo que fizemos
My pain is to realize that despite having done everything, everything we did
Ainda somos os mesmos e vivemos, ainda somos os mesmos e vivemos
We are still the same and we live, we are still the same and we live
Como nossos pais
Like our parents





Авторы: Antonio Carlos Belchior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.