Pedro Mariano - Estrela de Papel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Mariano - Estrela de Papel




Estrela de Papel
Бумажная звезда
Eu não vivo nesse mundo
Я не живу в этом мире,
Eu não tenho os pés no chão
Мои ноги не касаются земли.
Vou daqui pra voando
Я парю туда-сюда,
Me alimento de ilusão
Питаюсь иллюзиями.
Acredito em cada sonho
Верю в каждую мечту,
Isso é o que me faz viver
Это то, что заставляет меня жить.
Se não sigo acreditando
Если я не буду верить,
Nunca que virá a ser
Ничего не произойдет.
Realidade para ter paz
Чтобы обрести мир, нужна реальность,
É preciso em Deus, muita saúde
Вера в Бога, крепкое здоровье
E um pouco de amor a quem lhe quer bem
И немного любви к тем, кто тебя любит.
E resto vem, devagar, não convém
А остальное придет, постепенно, не стоит
Dar a cara para bater
Подставлять лицо под удар
E dizer que não valeu
И говорить, что это было зря,
Se tudo está pra acontecer
Если всё ещё впереди.
Que resto vem, devagar, não convém
Остальное придет, постепенно, не стоит
Dar a cara para bater
Подставлять лицо под удар
E dizer que não valeu
И говорить, что это было зря,
Se tudo está pra acontecer, eyê
Если всё ещё впереди, эй.
Cumpre o teu papel de estrela
Исполни свою роль звезды,
Minha estrela de papel
Моя бумажная звезда.
Deve ter valido a pena
Должно быть, стоило того,
Ter improvisado um céu
Создать импровизированное небо.
Realiza o meu desejo, presente
Исполни мое желание, подарок,
Que o tempo não deu pra mim
Который время мне не подарило.
Faça com que se arrebente
Пусть разорвется
Minha fita do Bonfim
Моя ленточка Бонфим.
Felicidade, nada de mais
Счастье, ничего особенного,
Três desejos, em Deus, muita saúde
Три желания, вера в Бога, крепкое здоровье
E um pouco de amor a quem lhe quer bem
И немного любви к тем, кто тебя любит.
E o resto vem, devagar, não convém
А остальное придет, постепенно, не стоит
Dar a cara para bater
Подставлять лицо под удар
E dizer que não valeu
И говорить, что это было зря,
Se tudo está pra acontecer
Если всё ещё впереди.
E o resto vem, devagar, não convém
А остальное придет, постепенно, не стоит
Dar a cara para bater
Подставлять лицо под удар
E dizer que não valeu
И говорить, что это было зря,
Se tudo está pra acontecer
Если всё ещё впереди.
E o resto vem (e o resto vem)
А остальное придет остальное придет)
Devagar (vem devagar) não convém
Постепенно (придет постепенно), не стоит
Dar a cara para bater
Подставлять лицо под удар.
E o resto vem (e o resto vem)
А остальное придет остальное придет)
Devagar (vem devagar), ahn ahn
Постепенно (придет постепенно), ах, ах.
Resto vem (e o resto vem)
Остальное придет остальное придет)
Devagar (vem devagar) não convém
Постепенно (придет постепенно), не стоит
Dar a cara
Подставлять лицо.
E resto vem (e o resto vem)
А остальное придет остальное придет)
Vem devagar...
Придет постепенно...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.