Текст и перевод песни Pedro Mariano - Por Nada e por Ninguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Nada e por Ninguém
Ни за что и ни за кого
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Há
de
te
deixar
confuso
Ты,
должно
быть,
меня
смутила,
Com
esse
seu
olhar
difuso
Этим
своим
рассеянным
взглядом,
De
quem
não
presta
atenção
Как
будто
не
обращаешь
внимания.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Todo
risco
é
ameaça
Любой
риск
— это
угроза,
E
o
medo
que
a
gente
passa
И
страх,
который
мы
испытываем,
Cimenta
os
pés
no
chão
Приковывает
ноги
к
земле.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Dois
joelhos
machucados
Два
разбитых
колена
Te
redimem
dos
pecados
Искупят
твои
грехи,
Se
usados
pra
rezar
Если
использовать
их
для
молитвы.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Tudo
está
no
lugar
certo
Всё
на
своих
местах,
Mas
a
praia
é
um
deserto
Но
пляж
— это
пустыня,
Cravado
na
beira-mar
Вбитая
в
берег
моря.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Eram
só
coincidências
Это
были
просто
совпадения,
Uns
amigos
em
comum
Общие
друзья
E
uma
vibração
do
bem
И
хорошая
энергетика.
Se
ontem
não
te
dei
valor
nenhum
Если
вчера
я
тебя
совсем
не
ценил,
Hoje
não
te
troco
por
ninguém
Сегодня
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю.
Se
ontem
não
te
dei
valor
nenhum
Если
вчера
я
тебя
совсем
не
ценил,
Hoje
não
te
troco
por
ninguém
Сегодня
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Cada
linha
do
poema
Каждая
строка
стихотворения
—
É
a
verdade
suprema
Это
высшая
истина,
Só
porque
está
no
papel
Только
потому,
что
она
написана
на
бумаге.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Deve
haver
uma
saída
Должен
быть
выход,
E
que
seja
nessa
vida
И
пусть
он
будет
в
этой
жизни,
Sei
lá
se
há
vida
no
céu
Кто
знает,
есть
ли
жизнь
на
небесах.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Ela
é
moça
direita
Она
— порядочная
девушка,
Nunca
levantou
suspeita
Никогда
не
вызывала
подозрений,
Mas
a
mim
não
enganou
Но
меня
ей
не
обмануть.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
A
noite
é
o
fim
do
dia
Ночь
— это
конец
дня,
Eu
acho
que
eu
deveria
Я
думаю,
мне
следует
Dormir,
mas
eu
nem
vou
Спать,
но
я
даже
не
буду.
À
primeira
vista
С
первого
взгляда
Eram
só
coincidências
Это
были
просто
совпадения,
Uns
amigos
em
comum
Общие
друзья
E
uma
vibração
do
bem
И
хорошая
энергетика.
Se
ontem
não
te
dei
valor
nenhum
Если
вчера
я
тебя
совсем
не
ценил,
Hoje
não
te
troco
por
ninguém
Сегодня
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю.
Se
ontem
não
te
dei
valor
nenhum
Если
вчера
я
тебя
совсем
не
ценил,
Hoje
não
te
troco
por
ninguém
Сегодня
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Por
nada
e
por
ninguém
Ни
за
что
и
ни
за
кого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
8
дата релиза
16-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.