Текст и перевод песни Pedro Marin - Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negra
noche
llévame
contigo
Dark
night,
take
me
with
you
A
esconderme
en
los
pliegues
de
tu
abrigo
To
hide
in
the
folds
of
your
coat
Desde
que
ese
ángel
me
mordió
Since
that
angel
bit
me
Soy
solo
un
esclavo
de
mi
maldición
I
am
only
a
slave
to
my
curse
Negra
noche
quiero
ser
el
dueño
Dark
night,
I
want
to
be
the
master
De
tu
oscuro
manto
bordado
de
sueños
Of
your
dark
cloak
embroidered
with
dreams
No
soporto
más
la
luz
del
sol
I
can't
stand
the
light
of
the
sun
anymore
Solo
sé
embriagarme
de
sangre
y
alcohol
I
only
know
how
to
get
drunk
on
blood
and
alcohol
Cazar
en
la
noche,
volver
al
amanecer
Hunting
at
night,
returning
at
dawn
Quiero
huir
de
la
luz
del
sol
I
want
to
escape
the
light
of
the
sun
Quiero
abrazar
la
eternidad
I
want
to
embrace
eternity
Beber
tu
sangre,
comer
tu
carne
To
drink
your
blood,
to
eat
your
flesh
Seré
tu
amante
hasta
el
final
I
will
be
your
lover
until
the
end
Negra
noche
préstame
tu
alma
Dark
night,
lend
me
your
soul
Hecha
de
misterio,
de
muerte
y
de
calma
Made
of
mystery,
of
death
and
of
calm
Deja
que
tus
sombras
me
cobijen
hoy
Let
your
shadows
shelter
me
today
Desde
que
no
duermo
ya
no
sé
quien
soy
Since
I
can't
sleep,
I
don't
know
who
I
am
anymore
Negra
noche,
camina
conmigo
Dark
night,
walk
with
me
Deja
que
la
luna
me
encuentre
a
un
amigo
Let
the
moon
find
me
a
friend
Quiero
alimentarme
de
su
juventud
I
want
to
feed
on
his
youth
Vivir
para
siempre,
como
haces
tú
To
live
forever,
like
you
do
Cazar
en
la
noche,
volver
al
amanecer
Hunting
at
night,
returning
at
dawn
Quiero
huir
de
la
luz
del
sol
I
want
to
escape
the
light
of
the
sun
Quiero
abrazar
la
eternidad
I
want
to
embrace
eternity
Beber
tu
sangre,
comer
tu
carne
To
drink
your
blood,
to
eat
your
flesh
Seré
tu
amante
hasta
el
final
I
will
be
your
lover
until
the
end
Creo
en
Dios
desde
que
te
ví
I
believe
in
God
since
I
saw
you
Se
que
no
te
librarás
de
mí
I
know
you
won't
get
rid
of
me
Para
jugar,
para
gozar,
para
matar,
para
vivir
To
play,
to
enjoy,
to
kill,
to
live
Una
perfecta
maldición
de
amor,
"sediposesión"?
A
perfect
curse
of
love,
"possession"?
Seré
tu
amante
hasta
el
final
I
will
be
your
lover
until
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.