Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção para Ninguém
Lied für Niemanden
Não
sei
quem
és
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Nem
sei
se
vais
ser
Noch
ob
du
sein
wirst
De
ti
só
há
o
desejo
de
te
poder
ter
Von
dir
gibt
es
nur
den
Wunsch,
dich
zu
haben
A
barca
navega
Das
Boot
segelt
Faz
por
si
o
caminho
Findet
seinen
eigenen
Weg
Sou
eu
quem
a
leva
Ich
bin
es,
der
es
lenkt
Não
há
vento
e
estou
sozinho
Kein
Wind,
und
ich
bin
allein
E
a
corrente
amainou
Und
die
Strömung
ließ
nach
E,
sem
forças,
descansei
Und
kraftlos
ruhte
ich
Espero
novas
marés
Ich
warte
auf
neue
Gezeiten
E
vens
com
elas,
eu
sei
Du
kommst
mit
ihnen,
ich
weiß
E
a
corrente
amainou
Und
die
Strömung
ließ
nach
E,
sem
forças,
descansei
Und
kraftlos
ruhte
ich
Espero
novas
marés
Ich
warte
auf
neue
Gezeiten
E
vens
com
elas,
eu
sei
Du
kommst
mit
ihnen,
ich
weiß
Não
sei
quem
és
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Nem
sei
se
vais
ser
Noch
ob
du
sein
wirst
De
ti
só
há
a
esperança
de
que
vais
aparecer
Von
dir
gibt
es
nur
die
Hoffnung,
dass
du
erscheinst
Guardo
para
mim
Ich
behalte
es
für
mich
Porque
estou
tão
certo
Weil
ich
so
sicher
bin
É
porque
só
não
sou
Es
ist,
weil
ich
nicht
allein
bin
Porque
só
estou
incompleto
Weil
ich
nur
unvollständig
bin
A
corrente
voltou
Die
Strömung
kehrte
zurück
E,
com
forças,
retomei
Und
mit
Kraft
nahm
ich
wieder
auf
Espero
novas
marés
Ich
warte
auf
neue
Gezeiten
Virás
com
elas,
eu
sei
Du
wirst
mit
ihnen
kommen,
ich
weiß
A
corrente
voltou
Die
Strömung
kehrte
zurück
E,
com
forças,
retomei
Und
mit
Kraft
nahm
ich
wieder
auf
Espero
novas
marés
Ich
warte
auf
neue
Gezeiten
Virás
com
elas,
eu
sei
Du
wirst
mit
ihnen
kommen,
ich
weiß
E
vejo
lá
ao
longe
Und
ich
sehe
dort
in
der
Ferne
Uma
miragem
qualquer
Eine
Trugbild,
irgendwas
Um
vulto
na
noite
Eine
Gestalt
in
der
Nacht
São
os
traços
de
uma
mulher
Es
sind
die
Umrisse
einer
Frau
Um
vulto
na
noite
Eine
Gestalt
in
der
Nacht
São
os
traços
de
uma
mulher
Es
sind
die
Umrisse
einer
Frau
A
corrente
voltou
Die
Strömung
kehrte
zurück
E,
com
forças,
retomei
Und
mit
Kraft
nahm
ich
wieder
auf
Espero
novas
marés
Ich
warte
auf
neue
Gezeiten
E
vens
com
elas,
eu
sei
Du
kommst
mit
ihnen,
ich
weiß
A
corrente
voltou
Die
Strömung
kehrte
zurück
E,
com
forças,
retomei
Und
mit
Kraft
nahm
ich
wieder
auf
Espero
novas
marés
Ich
warte
auf
neue
Gezeiten
E
vens
com
elas,
eu
sei
Du
kommst
mit
ihnen,
ich
weiß
Espero
novas
marés
Ich
warte
auf
neue
Gezeiten
E
vens
com
elas,
eu
sei
Du
kommst
mit
ihnen,
ich
weiß
Espero
novas
marés
Ich
warte
auf
neue
Gezeiten
E
vens
com
elas,
eu
sei
Du
kommst
mit
ihnen,
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.