Pedro Miranda - Da Gávea para o Mundo - перевод текста песни на немецкий

Da Gávea para o Mundo - Pedro Mirandaперевод на немецкий




Da Gávea para o Mundo
Von Gávea in die Welt
Não sou da Gávea, mas um dia cheguei
Ich bin nicht aus Gávea, aber eines Tages kam ich dort an
Por causa de um amor que me atraiu pra esse lugar
Wegen einer Liebe, die mich an diesen Ort zog
Me acostumei e resolvi logo ficar
Ich gewöhnte mich daran und beschloss, gleich zu bleiben
E assim criei raízes, fui plantando ali nosso lar
Und so schlug ich Wurzeln, pflanzte dort unser Zuhause
Naquele bairro onde encontrei minha morena
In diesem Viertel, wo ich meine Morena traf
A vida floresceu e ficou mais amena pra nós
Erblühte das Leben und wurde leichter für uns
Quando chegou a criançada pra enfeitar
Als die Kinder kamen, um es zu verschönern
Enchendo de alegria essa minha voz
Erfüllten sie meine Stimme mit Freude
Faltava, porém, um samba, um forró
Es fehlte jedoch ein Samba, ein Forró
Um choro na praça, e isso era um
Ein Choro auf dem Platz, und das war ein Knoten
Ter os amigos pra compartilhar
Freunde zu haben, um alles zu teilen
Levar felicidade para a boa vizinhança
Glück in die gute Nachbarschaft zu bringen
E foi assim que a nossa dança foi crescendo e trouxe pra
Und so wuchs unser Tanz und brachte hierher
Tanta gente na esperança de se encontrar
So viele Menschen in der Hoffnung, sich zu finden
Que coisa boa, e mais eu não lhe digo
Was für eine schöne Sache, und mehr sage ich dir nicht
Pois quando eu vou pro mundo, sei que a Gávea vai comigo
Denn wenn ich in die Welt gehe, weiß ich, Gávea geht mit mir
Não sou da Gávea, mas um dia cheguei
Ich bin nicht aus Gávea, aber eines Tages kam ich dort an
Por causa de um amor que me atraiu pra esse lugar
Wegen einer Liebe, die mich an diesen Ort zog
Me acostumei e resolvi logo ficar
Ich gewöhnte mich daran und beschloss, gleich zu bleiben
E assim criei raízes, fui plantando ali nosso lar
Und so schlug ich Wurzeln, pflanzte dort unser Zuhause
Naquele bairro onde encontrei minha morena
In diesem Viertel, wo ich meine Morena traf
A vida floresceu e ficou mais amena pra nós
Erblühte das Leben und wurde leichter für uns
Quando chegou a criançada pra enfeitar
Als die Kinder kamen, um es zu verschönern
Enchendo de alegria essa minha voz
Erfüllten sie meine Stimme mit Freude
Faltava, porém, um samba, um forró
Es fehlte jedoch ein Samba, ein Forró
Um choro na praça, e isso era um
Ein Choro auf dem Platz, und das war ein Knoten
Ter os amigos pra compartilhar
Freunde zu haben, um alles zu teilen
Levar felicidade para a boa vizinhança
Glück in die gute Nachbarschaft zu bringen
E foi assim que a nossa dança foi crescendo e trouxe pra
Und so wuchs unser Tanz und brachte hierher
Tanta gente na esperança de se encontrar
So viele Menschen in der Hoffnung, sich zu finden
Que coisa boa, e mais eu não lhe digo
Was für eine schöne Sache, und mehr sage ich dir nicht
Pois quando eu vou pro mundo, sei que a Gávea vai comigo
Denn wenn ich in die Welt gehe, weiß ich, Gávea geht mit mir





Авторы: Joyce Moreno, Luis Filipe De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.