Pedro Miranda - Desengaiola - перевод текста песни на немецкий

Desengaiola - Pedro Mirandaперевод на немецкий




Desengaiola
Entfessele
Deixa esse passarin' chegar, pousar, se aninhar
Lass diesen Vogel kommen, landen, sich niederlassen
Se aconchegar na palma da mão
Sich in deiner Handfläche einrichten
A melodia vem como se fosse um colibri
Die Melodie kommt wie ein Kolibri
Um pintassilgo ou uma sabiá
Ein Stieglitz oder eine Sabiá
Deixa o seu coração te levar, decolar
Lass dein Herz dich tragen, abheben
Desengaiola a inspiração
Befreie die Inspiration
Que como o passarin', seu doutor
Denn wie der Vogel, mein Lieber
Tem que ser livre pra poder voar
Muss sie frei sein, um fliegen zu können
Deixa esse passarin' chegar, pousar, se aninhar
Lass diesen Vogel kommen, landen, sich niederlassen
Se aconchegar na palma da mão
Sich in deiner Handfläche einrichten
A melodia vem como se fosse um colibri
Die Melodie kommt wie ein Kolibri
Um pintassilgo ou uma sabiá
Ein Stieglitz oder eine Sabiá
Deixa o seu coração te levar, decolar
Lass dein Herz dich tragen, abheben
Desengaiola a inspiração
Befreie die Inspiration
Que como o passarin', seu doutor
Denn wie der Vogel, mein Lieber
Tem que ser livre pra poder voar
Muss sie frei sein, um fliegen zu können
Se é verdadeiro, vem de dentro e é bonito
Wenn es wahr ist, kommt es von innen und ist schön
Eu te pergunto, pra quê duvidar?
Ich frage dich, warum zweifeln?
Se um tiê-sangue lhe visitar sem pensar
Wenn ein Tiriba dich besucht, ohne zu denken
de beber da sua emoção
Gib ihm von deiner Emotion zu trinken
E bebendo dessa fonte o puro ouro vai levar
Und aus dieser Quelle trinkend, wird es reines Gold verbreiten
Espalhar o amor por esse mundo afora
Liebe in dieser Welt verteilen
E outro alguém ouve sua mensagem numa canção
Und ein anderer hört deine Botschaft in einem Lied
Deixa esse passarin' chegar, pousar, se aninhar
Lass diesen Vogel kommen, landen, sich niederlassen
Se aconchegar na palma da mão
Sich in deiner Handfläche einrichten
A melodia vem como se fosse um colibri
Die Melodie kommt wie ein Kolibri
Um pintassilgo ou uma sabiá
Ein Stieglitz oder eine Sabiá
Deixa o seu coração te levar, decolar
Lass dein Herz dich tragen, abheben
Desengaiola a inspiração
Befreie die Inspiration
Que como o passarin', seu doutor
Denn wie der Vogel, mein Lieber
Tem que ser livre pra poder voar
Muss sie frei sein, um fliegen zu können
Se é verdadeiro, vem de dentro e é bonito
Wenn es wahr ist, kommt es von innen und ist schön
Eu te pergunto, pra quê duvidar?
Ich frage dich, warum zweifeln?
Se um tiê-sangue lhe visitar sem pensar
Wenn ein Tiriba dich besucht, ohne zu denken
de beber da sua emoção
Gib ihm von deiner Emotion zu trinken
E bebendo dessa fonte o puro ouro vai levar
Und aus dieser Quelle trinkend, wird es reines Gold verbreiten
Espalhar o amor por esse mundo afora
Liebe in dieser Welt verteilen
E outro alguém ouve sua mensagem numa canção
Und ein anderer hört deine Botschaft in einem Lied





Авторы: Alfredo Del-penho, Pedro Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.