Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Pecado É Sorrir
Meine Sünde ist das Lächeln
Vão
pensar
que
eu
não
tenho
dúvida
Sie
denken,
ich
hätte
keine
Zweifel
Não
tenho
dívida
Hätte
keine
Schulden
Não
choro
lágrima
Weine
keine
Träne
E
se
choro
é
um
choro
tranquilo
Und
wenn
ich
weine,
ist
es
ruhiges
Weinen
Feito
um
crocodilo
Wie
ein
Krokodil
Uma
cobra
ávida
Eine
gierige
Schlange
Pelo
sono
que
sonham
os
justos
Nach
dem
Schlaf,
den
die
Gerechten
träumen
Aquele
em
que
os
músculos
Dem,
in
dem
die
Muskeln
Vão
descansar
Zur
Ruhe
kommen
Acordando
feito
porco
espinho
Erwache
wie
ein
Stachelschwein
Eu
sigo
sozinho
Ich
gehe
allein
weiter
Pra
não
machucar
ninguém
Um
niemanden
zu
verletzen
Vão
pensar
que
eu
não
tenho
problemas
Sie
denken,
ich
hätte
keine
Probleme
E
tudo
que
eu
falo
Und
alles,
was
ich
sage
É
por
convicção
Ist
aus
Überzeugung
Que
eu
me
acho
o
umbigo
do
mundo
Dass
ich
mich
für
den
Nabel
der
Welt
halte
Mas
mergulho
fundo
Doch
ich
tauche
tief
Na
contradição
In
den
Widerspruch
Se
a
terra
não
é
mar
de
rosas
Wenn
die
Erde
kein
Rosenmeer
ist
E
eu
estou
feliz
Und
ich
glücklich
bin
Devo
estar
mentindo
Muss
ich
lügen
Ninguém
sabe
como
é
que
vai
ser
Niemand
weiß,
wie
es
kommen
wird
Mas
se
for
pra
morrer
Doch
wenn
ich
sterben
muss
Que
eu
morra
sorrindo
então
Lass
mich
lächelnd
gehen
Tome
conta
do
seu
pasto
Kümmere
dich
um
deine
Weide
Meu
dinheiro
eu
que
gasto
Mein
Geld
gebe
ich
aus
Como
quero
e
como
posso
Wie
ich
will
und
wie
ich
kann
Julieta
escafedeu
Julia
ist
verschwunden
Se
o
sorriso
é
erro
meu
Wenn
das
Lächeln
mein
Fehler
ist
Onça
morreu,
o
mato
é
nosso
Der
Jaguar
starb,
der
Dschungel
gehört
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moyseis Marques, Pedro Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.