Pedro Miranda - Pimenteira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Miranda - Pimenteira




Pimenteira
Перчинка
Quando vi
Когда я увидел До
De cachoeira
Из Кашуэйры
Debaixo do balaio
Под корзиной
na gameleira
Возле фигериума
Mercando pimenta
Торговала перцем
De cheirar e de arder
Ароматным и жгучим
Dei um psiu pra ela
Я свистнул ей
Ela me respondeu:
Она мне ответила:
- Inhô!
- Эй!
Convidei pra samba-chula
Пригласил её на самба-шула
na pitangueira
Туда, к пит Angeliриуму
Com Zeca Afonso
С Зекой Афонсу
E Zeca de Lelinha
И Зекой ди Лелиньей
o trem come
Там поезд едет
Por cima da linha
Прямо по проводам
Ela sorriu
Она улыбнулась
Me passou um rabo-de-olho
Бросила взгляд искоса
E depois saiu
И удалилась
No corpo dela tinha um molho
В ней была какая-то изюминка
Ai, meu Deus, que molho!
Боже мой, ну и изюминка!
Chamei ela pra morar
Позвал её жить к себе
Na minha casa amarela
В мой жёлтый дом
da janela
Из окна там
pra ver o mar
Видно море
Tem uma rede na varanda
На веранде гамак
Que é pra gente namorar
Чтобы целоваться
Namorar, namorar
Целоваться, целоваться
Namorar, namorar
Целоваться, целоваться
Namorar, namorar
Целоваться, целоваться
Na rede balançar
В гамаке качаться
Quando vi
Когда я увидел До
De cachoeira
Из Кашуэйры
Debaixo do balaio
Под корзиной
na gameleira
Возле фигериума
Mercando pimenta
Торговала перцем
De cheirar e de arder
Ароматным и жгучим
Dei um psiu pra ela
Я свистнул ей
Ela me respondeu:
Она мне ответила:
- Inhô!
- Эй!
Convidei pra samba-chula
Пригласил её на самба-шула
na pitangueira
Туда, к пит Angeliриуму
Com Zeca Afonso
С Зекой Афонсу
E Zeca de Lelinha
И Зекой ди Лелиньей
o trem come
Там поезд едет
Por cima da linha
Прямо по проводам
Ela sorriu
Она улыбнулась
Me passou um rabo-de-olho
Бросила взгляд искоса
E depois saiu
И удалилась
No corpo dela tinha um molho
В ней была какая-то изюминка
Ai, meu Deus, que molho!
Боже мой, ну и изюминка!
Chamei ela pra morar
Позвал её жить к себе
Na minha casa amarela
В мой жёлтый дом
da janela
Из окна там
pra ver o mar
Видно море
Tem uma rede na varanda
На веранде гамак
Que é pra gente namorar
Чтобы целоваться
Namorar, namorar
Целоваться, целоваться
Namorar, namorar
Целоваться, целоваться
Namorar, namorar
Целоваться, целоваться
Na rede balançar
В гамаке качаться
Tem uma rede na varanda
На веранде гамак
Que é pra gente namorar
Чтобы целоваться
Namorar, namorar
Целоваться, целоваться
Namorar, namorar
Целоваться, целоваться
Namorar, namorar
Целоваться, целоваться
Na rede balançar
В гамаке качаться





Авторы: Roque Augusto Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.