Текст и перевод песни Pedro Mo - Cándidos Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cándidos Ojos
Innocent Eyes
Cargo
un
utero
vacio
I
carry
an
empty
uterus
Una
lagrima
de
madre
que
no
es
madre
A
tear
of
a
mother
who
is
not
a
mother
Una
vida
una
muerte
una
suerte
A
life,
a
death,
a
destiny
Que
me
lleva
al
desafio
That
leads
me
to
the
challenge
Sombrio
sentimiento
de
matar
tu
propio
crio
A
dark
feeling
for
killing
your
own
child
Hay
historias
de
acolores
There
are
stories
of
colors
Y
dolores
de
apenurias
And
pains
of
miseries
Hay
histerias
de
impotencia
y
vivencias
There
are
hysterias
of
powerlessness
and
experiences
Q
llevan
a
la
furia
That
lead
to
fury
Hijo
del
amor
y
la
lujuria
Son
of
love
and
lust
Como
acabaria
inescesaria
vida
de
paria
How
would
you
end
the
unnecessary
life
of
an
outcast
Luchando
por
el
dia
a
dia
Struggling
for
the
day
to
day
Viviendo
la
misma
porqueria
que
su
padre
Living
the
same
misery
as
your
father
Una
vida
es
una
vida
A
life
is
a
life
Pero
sin
leche
gloria
es
solo
una
cifra
But
without
milk
and
glory,
it's
just
a
number
Entonces
no
me
ladren
So
don't
bark
at
me
Prefiero
un
hijo
frio
k
me
enfrie
un
hijo
el
hambre
I'd
rather
have
a
cold
son
than
hunger
freeze
me
Son
sollozos
en
mi
hombro
de
madre
piadoza
They
are
sobs
on
my
shoulder
from
a
devout
mother
Los
q
cambian
las
cosas
The
ones
that
change
things
Entre
nosotros
nunca
el
cielo
se
pinto
del
mismo
rosa
Between
us,
the
sky
has
never
been
painted
in
the
same
rose
Y
por
la
noxe
pesadillas
de
fetos
en
bolsas
And
through
the
night,
nightmares
of
fetuses
in
bags
Fuera
de
sus
fosas
y
fuera
de
mi
mente
Out
of
their
graves
and
out
of
my
mind
Si
cambiaria
bnien
sus
dientes
If
you
would
exchange
their
teeth
Sus
reluciente
zapatitos
de
charol
Their
shiny
patent
leather
shoes
El
primer
paso
palabra
prima
The
first
step,
a
primer
word
Su
dibujito
del
sol
Their
drawing
of
the
sun
La
ignorancia
me
quito
ese
don
Ignorance
took
that
gift
from
me
Hoy
me
desquito
en
alcohol
Today,
I
regret
it
with
alcohol
Son
mis
errores
de
hijo
a
padre
de
padre
a
hijo
They
are
my
mistakes
from
son
to
father,
from
father
to
son
Amor
de
los
amores
Love
of
all
loves
Porq
se
q
de
mi
hijo
nacieron
flores
en
algun
sector
Because
I
know
that
from
my
son,
flowers
were
born
in
some
sector
Quien
mas
culpable
q
yo
Who
is
more
guilty
than
me
Sin
funeral
Without
a
funeral
Doctor
q
los
recuerdos
de
una
niña
sello
Doctor,
who
sealed
the
memories
of
a
girl
Akellos
q
yo
abri
con
amor
The
ones
that
I
opened
with
love
Y
hoy
me
dañan
esas
historias
triztes
k
mi
vida
acompañan
And
today,
those
sad
stories
accompany
my
life
Esas
historias
triztes
k
a
mi
vida
acompañan
Those
sad
stories
that
accompany
my
life
Siento
aver
perdido
el
alma
I'm
sorry
I
lost
my
soul
Siento
aver
perdido
el
corazon
I'm
sorry
I
lost
my
heart
Candidos
ojos
de
amor
perdi
I've
lost
innocent
eyes
of
love
Candidos
ojos
de
amor
(bis)
Innocent
eyes
of
love
(repeat)
Si
esque
te
veo
en
los
sueños
If
I
ever
see
you
in
my
dreams
Dame
el
perdon
Give
me
forgiveness
Candidos
ojos
de
amor
Innocent
eyes
of
love
Dame
el
perdon
dime
donde
estan
Give
me
forgiveness,
tell
me
where
they
are
Candidos
ojos
de
amor
Innocent
eyes
of
love
Clavel
marchito
del
ensueño
antes
de
y
despues
de
Withered
carnation
of
a
dream
before
and
after
Leño
en
el
fogon
del
empeño
de
este
ser
Firewood
of
commitment
this
being
Retoño
otoños
en
eterno
atardecer
Offshoot
autumn
in
an
eternal
sunset
Q
mas
violencia
sicologica
What
more
psychological
violence
Demas
derrmas
lagrimas
Why
do
you
shed
tears
Si
no
hay
lapidas
If
there
are
no
tombstones
Y
no
me
pidas
lapidas
pletoricas
And
don't
ask
me
for
pompous
tombstones
Soy
un
humano
en
erraticas
I'm
a
human
being
in
error
Soy
un
humano
entre
maquinas
I'm
a
human
being
among
machines
Ni
mas
ni
menos
evito
vitores
Nothing
more,
nothing
less,
I
avoid
cheers
Me
dedico
a
los
licores
y
otros
paralelos
y
otros
paraderos
I
dedicate
myself
to
liquors
and
other
parallels
and
destinations
Lejos
de
nuestros
errores
lejos
de
los
carniceros
Far
from
our
mistakes,
far
from
the
butchers
Lejos
del
reflejo
de
nuestros
temores
Far
from
the
reflection
of
our
fears
Padre
y
verdudo
yugo
en
mi
tal
ego
Father
and
executioner,
you
are
my
ego
Peregrino
de
la
gruta
donde
solo
ven
los
ciegos
A
pilgrim
in
the
cave
where
only
the
blind
can
see
Cienaga
del
alma
y
la
pego
a
la
guadaña
The
marsh
of
the
soul
and
I
keep
it
from
the
scythe
Esas
historias
triztes
q
a
mi
vida
acompañan
Those
sad
stories
that
accompany
my
life
Esas
historias
Those
stories
Esas
historias
triztes
q
a
mi
vida
acompañan
Those
sad
stories
that
accompany
my
life
Siento
aver
perdido
el
alma
I'm
sorry
I
lost
my
soul
Siento
aver
perdido
el
corazon
I'm
sorry
I
lost
my
heart
Candidos
ojos
de
amor
perdi
I've
lost
innocent
eyes
of
love
Candidos
ojos
de
amor
Innocent
eyes
of
love
SI
PARA
AMAR
NO
HAY
RAZON
IF
THERE
IS
NO
REASON
TO
LOVE
PA
MATAR
NO
HAY
PERDON
THERE
IS
NO
FORGIVENESS
FOR
KILLING
Candidos
ojos
de
amor
perdi
I've
lost
innocent
eyes
of
love
Candidos
ojos
de
amor
Innocent
eyes
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.