Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip
hop
no
es
mi
puta
Hip-Hop
ist
nicht
meine
Hure
Es
mi
pata
un
sicópata
Er
ist
mein
Kumpel,
ein
Psychopath
Sin
plata
nos
empata
Ohne
Knete
macht
er
uns
gleich
Por
un
par
de
chata
Für
ein
paar
Flaschen
No
sé
achata
Er
duckt
sich
nicht
weg
Ni
es
muy
alharaca
Noch
ist
er
großspurig
Es
de
chacra
de
cloaca
Er
ist
vom
Acker,
aus
der
Kloake
Apuesta
por
la
justa
Er
setzt
auf
die
gerechte
Sache
Nos
asusta
de
una
placa
Eine
Marke
[Polizei]
schreckt
uns
auf
Quedo
la
marca
en
tu
ropero
Die
Spur
blieb
in
deinem
Schrank
Comunero
defendiendo
al
pueblo
Gemeinschaftler,
der
das
Volk
verteidigt
A
punta
de
huaraca
Mit
der
Schleuder
in
der
Hand
Porsiaca
Nur
für
den
Fall
No
será
taita
Er
mag
kein
Taita
[Vater/Ältester]
sein
Pero
aquí
sus
palabras
son
la
patria
de
mi
chacra
Aber
hier
sind
seine
Worte
die
Heimat
meines
Ackers
La
terapia
de
tus
hijos
Die
Therapie
deiner
Kinder
La
utopía
en
cada
lata
Die
Utopie
in
jeder
Dose
[Spraydose]
Usa
la
boca
como
aka
y
mata
(mata)
Benutzt
den
Mund
wie
eine
AK
und
tötet
(tötet)
Más
que
el
alquitrán
y
el
crack
Mehr
als
Teer
und
Crack
Mucho
más
que
el
apra
Viel
mehr
als
die
APRA
[Peruanische
Partei]
Que
la
leche
de
hambrona
Als
die
Milch
der
Hungernden
Que
te
idocrasa
se
mata
que
Dass
deine
Idiosynkrasie
sich
umbringt,
dass
Atan
acá
su
corbata
Sie
hier
ihre
Krawatte
binden
Su
moral
barata
Ihre
billige
Moral
Prende
llanta
marcha
por
el
mapa
Lässt
Reifen
quietschen,
marschiert
über
die
Karte
No
lo
atrapan
los
discursos
Die
Diskurse
fangen
ihn
nicht
Mucho
menos
los
del
papa
Schon
gar
nicht
die
des
Papstes
Esta
es
la
etapa
en
que
Dies
ist
die
Phase,
in
der
No
aguanta
hipocresía
Er
Heuchelei
nicht
erträgt
Soy
escribe
poesía
Ich
bin,
schreibe
Poesie
Por
la
autonomía
en
chiapas
Für
die
Autonomie
in
Chiapas
Porque
hoy
me
toca
organizarme
Weil
ich
mich
heute
organisieren
muss
Siempre
pal
ante
mi
bro
Immer
vorwärts,
mein
Bro
Hip
hop
hip
hop
Hip
Hop
Hip
Hop
Porque
hoy
me
toca
levantarme
Weil
ich
heute
aufstehen
muss
Siempre
de
frente
mi
bro
Immer
geradeaus,
mein
Bro
Hip
hop
hip
hop
Hip
Hop
Hip
Hop
Porque
hoy
me
toca
organizarme
Weil
ich
mich
heute
organisieren
muss
Siempre
pal
ante
mi
bro
Immer
vorwärts,
mein
Bro
Hip
hop
hip
hop
Hip
Hop
Hip
Hop
Porque
hoy
me
toca
levantarme
Weil
ich
heute
aufstehen
muss
Siempre
de
frente
mi
bro
Immer
geradeaus,
mein
Bro
Hip
hop
hip
hop
Hip
Hop
Hip
Hop
Disparan
siempre
Sie
schießen
immer
Comparecientes
Die
Erschienenen
[Zeugen/Angeklagte?]
Están
presentes
Sind
anwesend
No
pasaran
Sie
werden
nicht
durchkommen
Los
militares
en
calles
vitales
canales
Die
Militärs
in
lebenswichtigen
Straßen,
Kanälen
Es
quitarles
y
darles
verdad
Es
heißt,
ihnen
[etwas]
wegzunehmen
und
ihnen
Wahrheit
zu
geben
Pan
libertad
Brot,
Freiheit
Mediocridad
Mittelmäßigkeit
La
calidad
de
tu
vida
Die
Qualität
deines
Lebens
Si
el
medio
denigra
Wenn
das
Umfeld
entwürdigt
Que
quita
las
sobras
de
migas
Das
die
Krümelreste
wegnimmt
Que
olvidas
gastar
en
el
bar
Die
du
vergisst,
in
der
Bar
auszugeben
De
esquina
a
esquina
Von
Ecke
zu
Ecke
Movida
la
vive
Lebt
die
Bewegung
Es
la
acogida
masiva
que
piden
Es
ist
der
massive
Zuspruch,
den
sie
fordern
Fuera
de
bussiness
Außerhalb
des
Business
Como
si
fueras
hacer
gánster
Als
ob
du
Gangster
werden
würdest
Criado
pa
ser
libertario
Erzogen,
um
freiheitlich
zu
sein
Un
mercado
que
quiere
gaste
Eines
Marktes,
der
will,
dass
du
ausgibst
Hasta
el
banco
Bis
zur
Bank
Que
quiere
cobrarte
Die
von
dir
kassieren
will
En
cámara
lenta
colonizarte
Dich
in
Zeitlupe
kolonisieren
Runa
kero
llaktamanta
qampisunkicha
Menschen
vom
Land
[Quechua],
ihr
werdet
euch
erheben(?)
Chay
wiracocha
sinchi
yana
kaika,
Jener
weiße
Herr
ist
sehr
finster,
Tukuy
yawar
ninchis
quespin
kaiku,
All
unser
Blut
sagt,
wir
sind
gerettet/frei,
Chay
colquemanta
chillpin
kutimuranchu.
Von
jenem
Silber,
kehrte
auch
nur
ein
Splitter
zurück?
Soncco
cusis
pacca
tukuy
atikun,
Ein
frohes
Herz
kann
alles
erreichen/verbergen,
Pampachamuni
apullay
uyahuanquichu,
manachu?
Ich
flehe
dich
an,
mein
Apullay
[Berggeist],
hörst
du
mich,
oder
nicht?
Ay
mamallay
mama
sara
lagua
Ach,
meine
Mutter,
Mama
Sara
Lagua
[Mutter
Maisbrei],
Ruaskayquimanta
yuyaspa
llaquicamuni.
Wenn
ich
an
deine
Taten
denke,
werde
ich
traurig.
Hip
por
una
simi
panasimi
Hip
für
eine
Simi
Panasimi
[Quechua:
Schwester-Sprache/Freundes-Sprache]
Este
es
el
misil
Dies
ist
das
Geschoss
Junto
a
argendas
y
Mariátegui
mi
bro
Zusammen
mit
Arguedas
und
Mariátegui,
mein
Bro
Hip
por
una
simi
panasimi
Hip
für
eine
Simi
Panasimi
(Hey)este
el
misil
(Hey)
dies
ist
das
Geschoss
Junto
a
argedas
y
Mariátegui
mi
bro
Zusammen
mit
Arguedas
und
Mariátegui,
mein
Bro
Porque
hoy
me
toca
organizarme
Weil
ich
mich
heute
organisieren
muss
Pa
lante
mi
bro
Vorwärts,
mein
Bro
Hip
hop
hip
hop
Hip
Hop
Hip
Hop
Porque
hoy
me
toca
levantarme
Weil
ich
heute
aufstehen
muss
Siempre
de
frente
mi
bro
Immer
geradeaus,
mein
Bro
Hip
hop
hip
hop
Hip
Hop
Hip
Hop
Porque
hoy
me
toca
organizarme
Weil
ich
mich
heute
organisieren
muss
Pa
lante
mi
bro
Vorwärts,
mein
Bro
Hip
hop
hip
hop
Hip
Hop
Hip
Hop
Porque
hoy
me
toca
levantarme
Weil
ich
heute
aufstehen
muss
Siempre
de
frente
mi
bro
Immer
geradeaus,
mein
Bro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.