Текст и перевод песни Pedro Moutinho - Aquele Bar
Não
sei
se
foi
da
chuva
ou
foi
do
dia
I
don't
know
if
it
was
the
rain
or
the
day
Que
sobre
nos
caiu
feito
destino
That
came
upon
us
like
destiny
E
nos
marcou
ali
a
ferro
e
brasa
And
it
marked
us
there
with
iron
and
coal
Na
noite
tão
fria,
tão
sombria
On
a
night
so
cold,
so
gloomy
E
tu
sem
dizer
nada
derretias
And
without
saying
a
word,
you
melted
away
Como
se
sol
olhasse
algum
glaciar
As
if
the
sun
were
looking
at
some
glacier
E
já
tombava
a
lua
feita
gelo
And
the
moon
was
falling,
turned
to
ice
Brilhando
no
teu
copo
de
cristal
Shining
in
your
glass
like
a
crystal
Não
sei
se
foi
da
chuva
ou
foi
do
dia
I
don't
know
if
it
was
the
rain
or
the
day
Ou
foi
da
luz
ou
foi
da
sombra
Or
the
light,
or
the
shadow
Ou
foi
da
noite,
do
frio,
do
lugar
Or
the
night,
or
the
cold,
or
the
place
Se
a
culpa
toda
foi
daquele
bar
If
it
was
all
the
fault
of
that
bar
Não
sei
se
foi
da
noite
ou
do
instante
I
don't
know
if
it
was
the
night
or
the
moment
Da
tua
boca
esquiva
a
flutuar
Of
your
elusive
mouth
floating
away
Sorria
sim,
talvez,
o
candeeiro
The
lamp
smiled,
yes,
perhaps
O
resto
era
triste
estava
mal
The
rest
was
sad,
it
was
wrong
Não
sei
se
foi
da
luz,
se
foi
da
sombra
I
don't
know
if
it
was
the
light
or
the
shadow
Tudo
era
tão
inútil,
tão
esquivo
All
was
so
futile,
so
elusive
O
tempo
ali
parado,
adormecido
Time
there
stopped,
fallen
asleep
Já
nada
fazia,
ali,
sentido
Nothing
there
made
sense
Dali
saímos
nós
muito
depressa
We
left
there
very
quickly
Sem
olhar
p'ra
trás,
sem
hesitar
Without
looking
back,
without
hesitation
Foi
uma
assombração
ou
só
o
medo
Was
it
a
ghost
or
just
fear
Um
mal
estar
que
há
naquele
bar
An
unease
that's
in
that
bar
Pois
ao
chegar
cá
fora,
que
mansidão
Because
when
we
got
outside,
what
peace
Até
o
frio
não
quis
reclamar
Even
the
cold
didn't
want
to
complain
E
ali
tomamos
logo
a
decisão
And
there
we
made
the
decision
De
nunca
mais
voltar
aquele
bar
Never
to
return
to
that
bar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amélia Muge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.