Pedro Moutinho - Eu Tenho um Fraquinho por Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Moutinho - Eu Tenho um Fraquinho por Ti




Eu Tenho um Fraquinho por Ti
I Have a Soft Spot for You
Eu tenho um fraquinho por ti
I have a soft spot for you
Tu não me dás atenção
You don't pay me any attention
Tu não me passas cartão
You don't give me a chance
Quando me ponho a teu lado
When I stand next to you
Tremo nervoso de agrado
I tremble nervously with pleasure
E meto os pés pelas mãos
And I get my feet tangled
Tu vais gozando um bocado
You enjoy yourself a bit
A beber vinho tostão
Drinking cheap wine
Eu com o discurso engasgado
My speech is garbled
Fico a um canto, que arrelia
I stand in a corner, annoyed
De toda a cervejaria
Of the whole bar
Onde vais rasgar a noite
Where you're going to tear up the night
Se te olho com ternura
If I look at you with tenderness
Olhas-me do alto da burra
You look at me from on high
Que mais parece um açoite
Making it feel like a whip
É um susto um arrepio
It's a fright, a chill
Que me malha em ferro frio
That beats me down like iron
Eu tenho um fraquinho por ti
I have a soft spot for you
Que me vai de lés a lés
That goes from one end to the other
Tu dás-me sempre com os pés
You always kick me around
Quando me atiro enamorado
When I throw myself at you with love
Num estilo desajeitado
In an awkward way
Disfarço em bagaço e café
I hide in grape skins and coffee
Tu fumas o teu cruzado
You smoke your cigarettes
E fazes troça, pois é
And make fun of me, it's true
tenho o caldo entornado
I've already spilled the beans
Esqueces-me da noite p'ro dia
You forget me from night to day
Em alegre companhia
In cheerful company
De batidas e rodadas
Of shots and rounds
Tu ficas nas sete quintas
You stay in seventh heaven
Marimbas, estás-te nas tintas
Marimbas, you don't care
P'ra que eu ande às três pancadas
So that I walk around in a daze
Basta um toque sedutor
All it takes is a seductive touch
Eu sou um pinga-amor
I'm a hopeless romantic
Eu tenho um fraquinho por ti
I have a soft spot for you
Que me abrasa o coração
That sets my heart on fire
Quase me arrasa a razão
It almost drives me mad
A tua risada rasteira
Your sly laughter
Põe-me de rastos, à beira
Brings me to my knees at the edge
Do enfarte da congestão
Of cardiac arrest
Encharco-me em chá de cidreira
I drown in lemon balm tea
Mofas de mim atiras-te ao chão
You laugh at me, and throw yourself on the floor
Zombando à tua maneira
Mocking me in your own way
fazes a despedida
You say goodbye there
Ao grupo que vai de saída
To the group that's leaving
Dos amigos da trindade
Of friends from trinity
Mas no fim da noite, à noitinha
But at the end of the night, in the wee hours
Tu ficas triste e sozinha
You're sad and alone
À procura de amizade
Looking for friendship
E como é costume teu
And as is your custom
Chamas o parvo que sou eu
You call the fool that I am
Afino uma voz de tenor
I put on a tenor voice
Ensaio um ar duro de macho
I rehearse a tough-guy act
Quando estás na de baixo
When you're down in the dumps
Quero ver-te arrependida
I want to see you repent
Mas numa manobra atrevida
But in a daring move
Rufia, muito mansinha
Scamp, very softly
Dás-me um beijo e uma turrinha
You give me a kiss and a little cuddle
Que me põe num molho num cacho
That drives me wild
Estremeço com pele de galinha
I shiver with goose bumps
E gosto de ti trapaceira
And I love you, you cheat
Da tua piada certeira
Your sure-fire joke
Do teu aparte final
Your final aside
Do teu jeito irreverente
Your irreverent way
Do teu aspecto contente
Your happy look
Do teu modo bestial
Your bestial manner
Noutra palavra mais quente
In other words, more passionate





Авторы: Fausto Bordalo Dias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.