Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malditos
os
olhos
meus
Verflucht
seien
meine
Augen,
Quando
encontraram
os
teus
als
sie
deine
trafen
E
por
eles
me
perdi
und
ich
mich
durch
sie
verlor.
Se
os
meus
olhos
te
não
vissem
Hätten
meine
Augen
dich
nicht
gesehen,
Talvez
ainda
sorrissem
vielleicht
würden
sie
noch
lächeln
E
não
chorassem
por
ti
und
nicht
um
dich
weinen.
Malditos
beijos
que
dei
Verfluchte
Küsse,
die
ich
gab,
Esses
beijos
que
eu
guardei
diese
Küsse,
die
ich
aufbewahrte,
P'ra
te
oferecer
com
calor
um
sie
dir
mit
Wärme
zu
schenken.
Beijar
quem
nos
faz
sofrer
Jemanden
zu
küssen,
der
uns
leiden
lässt,
Antes
morrer
sem
saber
lieber
sterben,
ohne
zu
wissen,
O
que
é
um
beijo
de
amor
was
ein
Kuss
der
Liebe
ist.
Malditos
tempos
vividos
Verfluchte
erlebte
Zeiten,
Que
por
ti
foram
esquecidos
die
von
dir
vergessen
wurden
E
que
eu
não
posso
esquecer
und
die
ich
nicht
vergessen
kann.
Maldito
o
meu
coração
Verflucht
sei
mein
Herz,
Que
sofre
esta
maldição
das
unter
diesem
Fluch
leidet
E
não
deixa
de
te
querer
und
nicht
aufhört,
dich
zu
begehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Farínha, José António Saborosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.