Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Falta Escrever na Lua
Doch auf dem Mond zu schreiben fehlt noch
Ando
a
lembrar-me
de
ti,
no
Ich
denke
immer
wieder
an
dich,
P'ra
não
esquecer
escrevia
Um
nicht
zu
vergessen,
schrieb
ich
Em
toda
a
parte
escrevi
Überall
schrieb
ich
Nos
muros
arruinados,
nas
Auf
die
verfallenen
Mauern,
auf
die
Pedras
negras
do
chão
schwarzen
Steine
des
Bodens
Escrevi
na
alma
dos
fados
Ich
schrieb
in
die
Seele
der
Fados
A
tua
recordação
Deine
Erinnerung
Mas
falta
escrever
na
Lua,
no
Doch
es
fehlt
noch,
auf
den
Mond
zu
schreiben,
auf
die
Sol,
no
céu,
nas
estrelas
Sonne,
in
den
Himmel,
auf
die
Sterne
Meus
braços
não
chegam
lá
Meine
Arme
reichen
nicht
dorthin
Falta
pôr
na
minha
rua
o
teu
Es
fehlt,
in
meiner
Straße
anzubringen
deinen
Nome
em
letras
belas
Namen
in
schönen
Lettern
Tão
belas
como
não
há
So
schön,
wie
es
keine
gibt
As
aves
no
seu
voar
Die
Vögel
in
ihrem
Flug
Escrevem
cantando
schreiben
singend
Fui
eu
que
as
fui
ensinando
Ich
war
es,
der
es
sie
lehrte
P'ra
não
me
verem
chorar
Damit
sie
mich
nicht
weinen
sehen
Gravei
as
tuas
mentiras
nas
Ich
gravierte
deine
Lügen
in
die
Guitarras
e
nas
veias
Gitarren
und
in
die
Adern
Escrevi
no
ar
que
respiras
Ich
schrieb
in
die
Luft,
die
du
atmest
Na
esperança
com
que
me
leias
In
der
Hoffnung,
dass
du
mich
liest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.