Pedro Neira - Fue por Tu Amor - перевод текста песни на немецкий

Fue por Tu Amor - Pedro Neiraперевод на немецкий




Fue por Tu Amor
Es war wegen deiner Liebe
Fue por tu amor lo que senti, volvi a vivir,
Es war deine Liebe, die ich fühlte, ich lebte wieder auf,
Volvi a soñar volvi a sentir ese calor que nunca mas pude sentir.
Träumte wieder, fühlte wieder jene Wärme, die ich nie mehr spüren konnte.
Y por tu amor me quedare te esperare, no llorare,
Und für deine Liebe bleibe ich, werde auf dich warten, nicht weinen,
Porque vendras tu me daras esos momentos que no halle...
Denn du wirst kommen, mir die Augenblicke geben, die ich nie fand...
No pensaba en algo asi, sin amor logre vivir, pero desde que te vi...
Ich dachte nicht an so etwas, lebte lieblos, doch seit ich dich sah...
Ahora te sueño.
Jetzt träum ich von dir.
Yo pensaba que jamas algo fuera tan
Ich dachte, dass niemals etwas so
Real que me hiciera tranformarlo todo asi...
Wahr sein könnte, das alles dermaßen verändert...
Y es que te quiero sinceramente,
Und ja, ich liebe dich aufrichtig,
Internamente siento que te quiero descubro en un instante que
Im Innern fühl ich's, entdecke in einem Augenblick wie
Importante es para mi tu cielo,
Bedeutend dein Himmel für mich ist,
Tus labios me señalan el camino que no dejare...
Deine Lippen weisen mir den Weg, den ich nie verlass...
Y es que te quiero sinceramente,
Und ja, ich liebe dich aufrichtig,
Internamente siento que te quiero descubro en un instante que
Im Innern fühl ich's, entdecke in einem Augenblick wie
Importante es para mi tu cielo,
Bedeutend dein Himmel für mich ist,
Tus labios me señalan el camino que no dejare...
Deine Lippen weisen mir den Weg, den ich nie verlass...
(Porque te quiero sinceramente, internamente siento que te quiero)
(Denn ich liebe dich aufrichtig, innen fühl ich dass ich dich liebe)
Y nunca imagine que en la vida iba a sentrime tan feliz como me
Nie stellte ich mir vor, jemals im Leben mich so glücklich zu
Encuentro,
Fühlen,
Por tanto que me has amado, y te lo voy a decir no valgo sin ti
Für all deine Liebe, ich sag dir: Ich bin ohne dich nichts wert
(Porque te quiero sinceramente, internamente siento que te quiero)
(Denn ich liebe dich aufrichtig, innen fühl ich dass ich dich liebe)
No imaginaba que tanto se amara y
Ich ahnte nicht solche Liebe, und
Descubriera que junto a ti, vale la pena vivir.
Fand heraus: An deiner Seite lohnt das Leben sich.
Por eso amor te quiero, te quiero tanto...
Darum, Liebste, ich liebe dich, liebe dich so sehr...
(Porque te quiero),
(Denn ich liebe dich),
Por eso vivo feliz (te juro vida mia que mi amor por ti es sincero),
Darum leb ich froh (ich schwör dir, mein Leben, meine Liebe ist wahr),
Miralo bien que me e sentido con tu amor por que te tengo,
Sieh was deine Liebe mir gab, weil ich dich halt,
No me hace falta nada, nada mas,
Ich brauch nichts, rein gar nichts mehr,
Corazon y no lo puedo negar te voy a querer...
Herz, ich leugn es nicht, ich werd dich lieben...
(Porque te quiero, te juro vida mia que mi amor por ti es sincero)
(Denn ich liebe dich, ich schwör dir, mein Leben, meine Liebe ist wahr)
Descubro en un instante que importante es para mi tu cielo,
Entdecke in einem Augenblick wie bedeutend dein Himmel für mich ist,
Tus labios me señalan el camino que
Deine Lippen weisen mir den Weg, den
No dejare, entiendeme amor no dejare.
Ich nie verlass, versteh, Liebste, nie verlass.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.