Pedro Norton - Brava - перевод текста песни на немецкий

Brava - Pedro Nortonперевод на немецкий




Brava
Brava
E ela postou story
Und sie hat eine Story gepostet
Toda maquiada, mas nem precisava
Voll geschminkt, aber es wäre nicht nötig gewesen
Deve ficar gata até usando nada
Sie sieht bestimmt auch ohne alles umwerfend aus
Dizendo nada me refiro a literalmente nada
Mit "ohne alles" meine ich buchstäblich nichts
Cara de quem beija bem
Ein Gesicht, das gut küsst
Cara de quem faz como ninguém
Ein Gesicht, das es macht wie keine andere
Cara de quem solteira por pura opção
Ein Gesicht, das aus freier Wahl Single ist
E na fila tem muito mais que 100
Und in der Schlange stehen schon weit mehr als 100
Vou colar em Floripa
Ich werde nach Floripa kommen
Vou pra Jurerê
Ich werde nach Jurerê gehen
Dar rolê na Brava
Einen Ausflug nach Brava machen
Que é pra derreter
Um zu schmelzen
Pensei em te chamar
Ich habe überlegt, dich einzuladen
Vou falar o porquê
Ich sage dir, warum
O nome da praia é Brava
Der Strand heißt Brava
Mas braba memo' a gente sabe que é você
Aber die wirklich "Brava", das bist du
Fala topei (hey)
Sag, du bist dabei (hey)
Mando te buscar
Ich hole dich ab
Vem logo pra
Komm schnell her
A gente fica
Wir bleiben zusammen
Depois fica outra vez até não aguentar
Dann bleiben wir noch mal, bis wir nicht mehr können
Falou topei (hey)
Sie sagte, sie ist dabei (hey)
Vamo se encontrar
Wir treffen uns
Vai cair a roupa
Die Kleider werden fallen
Tu é braba
Du bist "brava"
Tu vai sentar não pode se apaixonar
Du wirst dich setzen, nur verlieben darfst du dich nicht
Fala topei (hey)
Sag, du bist dabei (hey)
Mando te buscar
Ich hole dich ab
Vem logo pra
Komm schnell her
A gente fica
Wir bleiben zusammen
Depois fica outra vez até não aguentar
Dann bleiben wir noch mal, bis wir nicht mehr können
Falou topei (hey)
Sie sagte, sie ist dabei (hey)
Vamo se encontrar
Wir treffen uns
Vai cair a roupa
Die Kleider werden fallen
Tu é braba
Du bist "brava"
Tu vai sentar não pode se apaixonar
Du wirst dich setzen, nur verlieben darfst du dich nicht
Eu juro que eu tento não olhar
Ich schwöre, ich versuche, nicht hinzusehen
Sempre que você passa
Immer wenn du vorbeigehst
Passarela vira qualquer lugar basta você caminhar
Jeder Ort wird zum Laufsteg, du musst nur entlanggehen
Ela sabe que ela é gostosa
Sie weiß, dass sie verdammt heiß ist
Ela sabe que ela é maravilhosa
Sie weiß, dass sie wundervoll ist
Dança funk de um jeito bem foda
Sie tanzt Funk auf eine verdammt geile Art
Bem foda, gostosa
Verdammt geil, heiß
Que boca é essa que tem?
Was ist das für ein Mund, den du hast?
fala ou beija também?
Redet der nur oder küsst er auch?
Eu sei que beija, meu bem
Ich weiß, dass er küsst, mein Schatz
Bruninho e Davi descreveu bem
Bruninho und Davi haben es gut beschrieben
Então eu vou mais além
Dann gehe ich noch weiter
Rendeu um som, então mantém
Es hat einen Song ergeben, also bleib dabei
Avisa pro Moda fazer outro beat
Sag Moda Bescheid, dass er einen weiteren Beat machen soll
Porque a letra tem
Denn den Text gibt es schon
Eu vou colar em Floripa
Ich werde nach Floripa kommen
Vou pra Jurerê
Ich werde nach Jurerê gehen
Dar rolê na Brava
Einen Ausflug nach Brava machen
Que é pra derreter
Um zu schmelzen
Pensei em te chamar
Ich habe überlegt, dich einzuladen
Vou falar o porquê
Ich sage dir, warum
O nome da praia é Brava
Der Strand heißt Brava
Mas braba memo' a gente sabe que é você
Aber die wirklich "Brava", das bist du
Fala topei (hey)
Sag, du bist dabei (hey)
Mando te buscar
Ich hole dich ab
Vem logo pra
Komm schnell her
A gente fica
Wir bleiben zusammen
Depois fica outra vez até não aguentar
Dann bleiben wir noch mal, bis wir nicht mehr können
Falou topei (hey)
Sie sagte, sie ist dabei (hey)
Vamo se encontrar
Wir treffen uns
Vai cair a roupa
Die Kleider werden fallen
Tu é braba
Du bist "brava"
Tipo a Brava, não pode se apaixonar
Wie die Brava, nur verlieben darfst du dich nicht
Fala topei (hey)
Sag, du bist dabei (hey)
Mando te buscar
Ich hole dich ab
Vem logo pra
Komm schnell her
A gente fica
Wir bleiben zusammen
Depois fica outra vez até não aguentar
Dann bleiben wir noch mal, bis wir nicht mehr können
Falou topei (hey)
Sie sagte, sie ist dabei (hey)
Vamo se encontrar
Wir treffen uns
Vai cair a roupa
Die Kleider werden fallen
Tu é braba
Du bist "brava"
Tipo a Brava, não pode se apaixonar
Wie die Brava, nur verlieben darfst du dich nicht
Hey, hey
Hey, hey





Авторы: Pedro Norton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.