Текст и перевод песни Pedro Norton - Ela Me Deixa Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Me Deixa Assim
She Makes Me Feel This Way
Ah
se
ela
soubesse
Oh
if
only
she
knew
O
que
acontece
quando
ela
passa
What
goes
on
inside
me
when
she
walks
by
Essa
menina
é
demais
This
girl
is
too
much
É
tipo
aquelas
mina
de
cartaz
She's
like
one
of
those
girls
on
a
billboard
Cê
olha
pro
sorriso
e
já
te
satisfaz
You
look
at
her
smile
and
it's
enough
to
satisfy
you
Se
as
outras
foram
menos
If
the
others
were
less
Pode
crer
que
ela
é
o
mais
You
can
believe
she's
the
most
Ela
não
é
do
tipo
que
sai
com
qualquer
rapaz
She's
not
the
type
that
goes
out
with
just
any
guy
Eu
sempre
andei
muito
agitado
I've
always
been
very
restless
Agora
eu
vivo
bem
tranquilo,
tô
apaixonado
Now
I
live
very
peacefully,
I'm
in
love
Já
reclamaram
que
eu
tô
muito
avoado
They've
complained
that
I'm
too
spaced
out
Desculpa
aí,
tô
sonhando
acordado
Sorry,
I'm
daydreaming
Ah
se
ela
soubesse
Oh
if
only
she
knew
O
que
acontece
quando
ela
passa
What
goes
on
inside
me
when
she
walks
by
O
coração
aquece
My
heart
warms
E
o
meu
olhar
já
nem
mais
disfarça
And
my
eyes
can't
hide
it
anymore
Ela
traz
positividade
She
brings
positivity
E
traz
uma
vibe
que
faz
bem
pra
mim
And
brings
a
vibe
that
makes
me
feel
good
Tem
beleza
sem
fim
She's
got
endless
beauty
Faz
muito
bem
pra
mim
She
makes
me
feel
so
good
Ela
me
deixa
assim
She
makes
me
feel
like
this
Ela
me
deixa
assim
She
makes
me
feel
like
this
Ela
tem
muitas
qualidades
She
has
many
qualities
Também
tem
uns
defeitos
She
also
has
some
flaws
E
mesmo
com
defeitos
And
even
with
flaws
Tô
amando
ela
do
mesmo
jeito
I
love
her
all
the
same
Eu
nunca
vi
um
ser
humano
tão
perfeito
I've
never
seen
a
person
so
perfect
Só
de
falar
nela
o
coração
falta
sair
do
peito
Just
talking
about
her
makes
my
heart
pound
Eu
sempre
andei
muito
agitado
I've
always
been
very
restless
Agora
eu
vivo
bem
tranquilo,
tô
apaixonado
Now
I
live
very
peacefully,
I'm
in
love
Já
reclamaram
que
eu
tô
muito
avoado
They've
complained
that
I'm
too
spaced
out
Desculpa
aí,
tô
sonhando
acordado
Sorry,
I'm
daydreaming
Ah
se
ela
soubesse
Oh
if
only
she
knew
O
que
acontece
quando
ela
passa
What
goes
on
inside
me
when
she
walks
by
O
coração
aquece
My
heart
warms
E
o
meu
olhar
já
nem
mais
disfarça
And
my
eyes
can't
hide
it
anymore
Ela
traz
positividade
She
brings
positivity
E
traz
uma
vibe
que
faz
bem
pra
mim
And
brings
a
vibe
that
makes
me
feel
good
Tem
beleza
sem
fim
She's
got
endless
beauty
Faz
muito
bem
pra
mim
She
makes
me
feel
so
good
Ela
me
deixa
assim
She
makes
me
feel
like
this
Ela
me
deixa
assim
She
makes
me
feel
like
this
Ta
difícil
me
concentrar
It's
hard
to
concentrate
Impossível
parar
de
pensar
Impossible
to
stop
thinking
Toda
hora,
eu
disse
toda
hora
Every
hour,
I
said
every
hour
Eu
penso
no
seu
olhar
I
think
about
your
eyes
Até
quando
eu
vou
me
deitar
Even
when
I'm
going
to
bed
No
meu
sonho
adivinha
quem
tá
Guess
who's
in
my
dream
Cada
verso
que
eu
fizer
Every
verse
I
write
Já
sei
no
que
eu
vou
me
inspirar
I
already
know
what
I'm
going
to
be
inspired
by
Ela
é
good
vibes
demais
She's
too
good
vibes
Ela
é
do
tipo
que
vai
e
faz
She's
the
type
that
goes
out
and
does
Ela
é
o
livro
mais
interessante
She's
the
most
interesting
book
Que
alguém
poderia
ler
That
anyone
could
ever
read
Ela
exala
paz,
ela
me
satisfaz
She
exudes
peace,
she
satisfies
me
E
se
falarem
que
eu
to
apaixonado
And
if
they
tell
me
that
I'm
in
love
Pode
crer
que
é
por
você
You
can
believe
it's
because
of
you
Ah
se
ela
soubesse
Oh
if
only
she
knew
O
que
acontece
quando
ela
passa
What
goes
on
inside
me
when
she
walks
by
O
coração
aquece
My
heart
warms
E
o
meu
olhar
já
nem
mais
disfarça
And
my
eyes
can't
hide
it
anymore
Ela
traz
positividade
She
brings
positivity
E
traz
uma
vibe
que
faz
bem
pra
mim
And
brings
a
vibe
that
makes
me
feel
good
Tem
beleza
sem
fim
She's
got
endless
beauty
Faz
muito
bem
pra
mim
She
makes
me
feel
so
good
Ela
me
deixa
assim
She
makes
me
feel
like
this
Ela
me
deixa
assim
She
makes
me
feel
this
way
Ela
me
deixa
assim
She
makes
me
feel
this
way
Ela
me
deixa
assim
She
makes
me
feel
this
way
Ela
me
deixa
assim
She
makes
me
feel
this
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Norton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.