Pedro Norton - NASA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Norton - NASA




NASA
NASA
Eu não queria me apaixonar
I didn't want to fall in love
Nem escrever canção de amor
Nor write a love song
E olha aqui mais uma de amor
And look here another one about love
não sai do pensamento
You don't leave my mind
Baby, se tu chamar
Baby, if you call
Eu não vou recusar
I won't refuse
O jeito que tu senta me deixa crazy
The way you sit drives me crazy
Porra, assim fica difícil não me apaixonar
Damn, it's hard not to fall in love like this
Baby, se tu chamar
Baby, if you call
Eu não vou recusar
I won't refuse
Pensei em nós dois a noite inteira
I thought about us all night long
bem, to bem também
You are fine, I am fine too
Você faz como ninguém
You do it like no one else
Acho que virei refém
I think I've become hostage
Do rebolado que tu tem
Of the sway that you have
Quer mais forte? Tem também
Do you want it harder? I have it too
To no nível um, vamo até o cem
I'm at level one, let's go to one hundred
Sem pressa e sem sufoco
Without haste and without suffocation
Que é pra gente ir bem mais além
So that we can go well beyond
Hey
Hey
Eu te vi passando
I saw you passing by
E pensei em te levar pra lua
And I thought about taking you to the moon
Hey hey
Hey hey
Minha casa é a NASA
My house is NASA
E é o lugar que foguete flutua
And it's the place where rockets float
Okay
Okay
Contagem regressiva
Countdown
Pra você ficar toda nua
For you to be completely naked
Verdade nua e crua
The naked truth
Nós dois voando em direção a lua
The two of us flying towards the moon
Aiai, essa menina vai me complicar
Oh, this girl will complicate me
Me pegou de um jeito que não pra explicar
She got me in a way that I can't explain
Nem to mais conseguindo trabalhar
I can't even work anymore
Pensamento tem ela
My thoughts are only with her
Aiai, essa menina vai me complicar
Oh, this girl will complicate me
Rebolou de um jeito que não pra explicar
She swayed in a way that I can't explain
Nem to mais conseguindo trabalhar
I can't even work anymore
Pensamento tem ela
My thoughts are only with her
Quanto mais te olho, mais quero te olhar
The more I look at you, the more I want to look at you
Quanto mais te beijo, mais quero beijar
The more I kiss you, the more I want to kiss you
Literalmente, me tira o ar
Literally, you take my breath away
Eu quero te ter aqui
I want to have you here
Quero você pra mim
I want you for me
No começo eu falei que era outra de amor
At first I said it was another love song
Não sei se é amor, mas que seja o que for
I don't know if it's love, but whatever it is
Acho que eu amei quando tu rebolou
I think I fell in love when you swayed
Acho que tu amou quando tu se molhou
I think you loved it when you got wet
E eu não vou negar, nem vou te enganar
And I'm not going to deny or deceive you
É que eu não sou muito de me apegar
I'm not really into getting attached
Vamo se pegar, e ver no que
Let's hook up and see what happens
Se bem que eu não paro mais de pensar em você
Although I can't stop thinking about you
Hey
Hey
Eu te vi passando
I saw you passing by
E pensei em te levar pra lua
And I thought about taking you to the moon
Hey hey
Hey hey
Minha casa é a NASA
My house is NASA
E é o lugar que foguete flutua
And it's the place where rockets float
Okay
Okay
Contagem regressiva pra você ficar toda nua
Countdown for you to be completely naked
Verdade nua e crua
The naked truth
Nós dois voando em direção a lua
The two of us flying towards the moon
Aiai, essa menina vai me complicar
Oh, this girl will complicate me
Me pegou de um jeito que não pra explicar
She got me in a way that I can't explain
Nem to mais conseguindo trabalhar
I can't even work anymore
Pensamento tem ela
My thoughts are only with her
Aiai, essa menina vai me complicar
Oh, this girl will complicate me
Rebolou de um jeito que não pra explicar
She swayed in a way that I can't explain
Nem to mais conseguindo trabalhar
I can't even work anymore
Pensamento tem ela
My thoughts are only with her
Aiai, essa menina vai me complicar
Oh, this girl will complicate me
Me pegou de um jeito que não pra explicar
She got me in a way that I can't explain
Nem to mais conseguindo trabalhar
I can't even work anymore
Pensamento tem ela
My thoughts are only with her
Aiai, essa menina vai me complicar
Oh, this girl will complicate me
Rebolou de um jeito que não pra explicar
She swayed in a way that I can't explain
Nem to mais conseguindo trabalhar
I can't even work anymore
Pensamento tem ela
My thoughts are only with her






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.