One Click - Pedro Oneперевод на немецкий




One Click
One Click
I just can't believe this shit
Ich kann das einfach nicht glauben, Schatz
I made it with cuts no stitches
Ich habe es mit Schnitten geschafft, ohne Stiche
I can't work, These words to lit
Ich kann nicht arbeiten, diese Worte sind zu heiß
I made my hustle legit
Ich habe meinen Hustle legitim gemacht
Opening doors, Now I'm openin' pits
Ich öffne Türen, jetzt öffne ich Gruben
Some my patnas they need an uplift
Einige meiner Jungs brauchen einen Aufschwung
Tryna show em they could do this shit
Ich versuche ihnen zu zeigen, dass sie das auch schaffen können
I ran a band up in one click
Ich habe in einem Klick einen Schein gemacht
These pussies can never come test this juice
Diese Luschen können diesen Saft niemals testen
I watch it pile, They watch what I do
Ich sehe, wie es sich stapelt, sie beobachten, was ich tue
I just wanna feed my people some food
Ich will nur mein Volk ernähren
And Imma get mine, Ion mean to be rude
Und ich werde meins bekommen, ich will nicht unhöflich sein
It's just that my shit is sicker than flu
Es ist nur so, dass mein Zeug kränker ist als die Grippe
Stuck on me I'm getting these blues
Ich hänge an dir, ich bekomme diese Blues
Watch em get offended when you telling the truth
Sieh zu, wie sie beleidigt werden, wenn du die Wahrheit sagst
You don't want issues, I got shit to lose
Du willst keine Probleme, ich habe etwas zu verlieren
Boy ya lil ego too easy to bruise
Junge, dein Ego ist zu leicht zu verletzen
Bitch I'm getting rich cus' Ion know how to snooze
Schatz, ich werde reich, weil ich nicht weiß, wie man döst
I finesse the Don'ts as well as the dues
Ich betrüge die Verbote sowie die Gebühren
Get you in ya power, Then you make ya own rules
Bring dich in deine Macht, dann machst du deine eigenen Regeln
I just been cooking a hundred proof
Ich habe gerade 100-prozentiges Zeug gekocht
And I got good at addition wit Ru
Und ich bin gut in Addition mit Ru geworden
Never gon' forget them words from Cool
Ich werde diese Worte von Cool nie vergessen
Boy you gon' get it if you do what you do
Junge, du wirst es bekommen, wenn du tust, was du tust
Out in Lake Oasis I knew I was gon' blow
In Lake Oasis wusste ich, dass ich es schaffen werde
None of this been seen before
Das alles wurde noch nie zuvor gesehen
Control my business that's just how it goes
Ich kontrolliere mein Geschäft, so läuft das eben
Imma build this shit from under the floor
Ich werde dieses Zeug von unten aufbauen
Ion need nun I know where I'm goin'
Ich brauche nichts, ich weiß, wohin ich gehe
Hate it or love it you see that I'm goin'
Liebe es oder hasse es, du siehst, dass ich unterwegs bin
I flooded my pendant I walk in it's snowin
Ich habe meine Kette geflutet, es schneit, wenn ich reinkomme
I'm on they necks and my presence Bruce Bowen
Ich bin auf ihren Hälsen und meine Präsenz ist Bruce Bowen
I think underpaid for a showing
Ich denke, ich werde für eine Vorstellung unterbezahlt
Move through the rainy days I keep goin'
Ich bewege mich durch regnerische Tage, ich gehe weiter
Maneuver through water I'm keepin' it rowin'
Ich manövriere durch Wasser, ich bin am Rudern
I just took flight and that shit just hit turbulence
Ich bin gerade abgeflogen und das hat gerade Turbulenzen gegeben
Ain't put in work you just added reverberance
Du hast keine Arbeit geleistet, du hast nur Nachhall hinzugefügt
Pedro one imported
Pedro One importiert
I can't keep count all these sales that I'm sortin'
Ich kann diese Verkäufe, die ich sortiere, nicht zählen
Boy ya whole legacy silent, It's dormant
Junge, dein ganzes Erbe ist still, es ist ruhend
How many calls, I'm getting an influx
Wie viele Anrufe bekomme ich?
How many answered, I just keep my phone tucked
Wie viele wurden beantwortet? Ich behalte mein Telefon versteckt
Most of everybody getting no luck
Die meisten Leute haben kein Glück
For most of everybody I give like no fucks
Für die meisten Leute scheiße ich auf alles
Lil bitch you know that my pockets is robust
Schatz, du weißt, dass meine Taschen prall gefüllt sind
I just took off left a hater in the dust
Ich bin gerade abgeflogen und habe einen Hater im Staub zurückgelassen
When you see us in the flesh please don't bro us
Wenn du uns im Fleisch siehst, bitte brich mich nicht an
Formula 1 when we pull up they know us
Formel 1, wenn wir vorfahren, kennen sie uns
If you want part you gon' do more than show up
Wenn du einen Teil willst, musst du mehr tun, als dich zu zeigen
Boy got fucked over cus' he thought he ho'd us
Junge wurde gefickt, weil er dachte, er hätte uns verstanden
Y'all like some thots on this wave thought you rode us
Ihr seid wie Schlampen auf dieser Welle, dachtet, ihr hättet uns geritten
Who the fuck gon' come and save a lil hoe huh
Wer zur Hölle wird kommen und eine kleine Schlampe retten?
Used to not have shit I was never sober
Ich hatte früher nichts, ich war nie nüchtern
Got off my ass bust a move it was over
Ich bin aus meinem Arsch hochgekommen, habe mich bewegt, es war vorbei
Reinvest racks in the play, Pedro One a high roller
Ich investiere Racks in das Spiel, Pedro One ist ein High Roller
Jumped on a track, Make it pop more than soda
Ich bin auf einen Track gesprungen, ich bringe ihn zum Knallen wie Soda
Smashin' a record and running it over
Ich zerschlage einen Rekord und fahre darüber
Now I do nun but make hits over and over
Jetzt mache ich nichts außer Hits über Hits
My lingo acidic
Meine Sprache ist ätzend
These haters is livid
Diese Hater sind wütend
My baby, She widdit
Meine Liebste, sie ist dabei
This wealth. I Get it
Dieser Reichtum. Ich bekomme ihn
These fuckboys say "I saw" and I say I did it
Diese Arschlöcher sagen "Ich habe gesehen" und ich sage, ich habe es getan
These bands comin' in is fat, lipids
Diese Bänder kommen fett, Lipide
I was down bad broke as fuck, fixed it
Ich war pleite, pleite, habe es behoben
Bankroll is chirping my line, cricket
Mein Geld klingelt, meine Leitung, Grille
Hater to the dust, bit it
Hasser zum Staub, biss es
Cannot, kick it
Kann nicht, kick es
I'm wit my brat she just got her acrylics
Ich bin mit meiner Göre, sie hat gerade ihre Acrylnägel bekommen
A young chico winnin' this life that I'm livin' can't believe we did it
Ein junger Junge gewinnt dieses Leben, das ich lebe, ich kann nicht glauben, dass wir es geschafft haben
I was running up kept a pace never sittin'
Ich bin gerannt und habe ein Tempo gehalten, nie gesessen
I was cookin up recipes in the kitchen
Ich habe Rezepte in der Küche gekocht
I was runnin' up kept a pace never sittin'
Ich bin gerannt und habe ein Tempo gehalten, nie gesessen
I was cookin' up
Ich habe gekocht
I was runnin' up
Ich bin gerannt
I just can't believe this shit
Ich kann das einfach nicht glauben, Schatz
I made it with cuts no stitches
Ich habe es mit Schnitten geschafft, ohne Stiche
I can't work, These words to lit
Ich kann nicht arbeiten, diese Worte sind zu heiß
I made my hustle legit
Ich habe meinen Hustle legitim gemacht
Opening doors, Now I'm openin' pits
Ich öffne Türen, jetzt öffne ich Gruben
Some my patnas they need an uplift
Einige meiner Jungs brauchen einen Aufschwung
Tryna show em they could do this shit
Ich versuche ihnen zu zeigen, dass sie das auch schaffen können
I ran a band up in one click
Ich habe in einem Klick einen Schein gemacht





Авторы: Pedro Alarcón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.