Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
amigos
de
esta
vida
son
regalos
Die
Freunde
in
diesem
Leben
sind
Geschenke
Y
es
verdad,
pueden
contarse
con
la
mano
Und
es
ist
wahr,
man
kann
sie
an
einer
Hand
abzählen
Siempre
están
ahí
cerquita
para
darnos
un
abrazo
Sie
sind
immer
da,
ganz
nah,
um
uns
eine
Umarmung
zu
geben
Un
consejo,
simplemente
pa'
escucharnos
Einen
Rat,
einfach
um
uns
zuzuhören
A
pesar
de
que
se
están
yendo
los
años
Obwohl
die
Jahre
vergehen
Nos
ponemos
viejos
y
otro
rumbo
andamos
Wir
werden
älter
und
gehen
andere
Wege
Y
aunque
casi
no
nos
vemos,
siempre
que
nos
encontramos
Und
obwohl
wir
uns
kaum
sehen,
immer
wenn
wir
uns
treffen
El
reloj
no
existe
cuando
platicamos
Existiert
die
Uhr
nicht,
wenn
wir
plaudern
Que
buena
suerte
de
encontrarte
en
el
camino
Welch
ein
Glück,
dich
auf
meinem
Weg
getroffen
zu
haben
Y
es
un
honor
poder
tenerte
como
amigo
Und
es
ist
eine
Ehre,
dich
als
Freundin
zu
haben
Para
reír,
para
llorar,
yo
estoy
contigo
Zum
Lachen,
zum
Weinen,
ich
bin
bei
dir
Porque
a
tu
lado
puedo
ser
siempre
yo
mismo
Denn
an
deiner
Seite
kann
ich
immer
ich
selbst
sein
Tantos
recuerdos
de
momentos
compartidos
So
viele
Erinnerungen
an
geteilte
Momente
Y
hasta
peleas
que
han
quedado
en
el
olvido
Und
sogar
Streitereien,
die
in
Vergessenheit
geraten
sind
Aunque
de
sobra
ya
lo
sabes,
te
lo
digo
Obwohl
du
es
schon
zur
Genüge
weißt,
sage
ich
es
dir
Pa'
las
que
sean,
sabes
que
cuentas
conmigo
Für
was
auch
immer,
du
weißt,
du
kannst
auf
mich
zählen
A
pesar
de
que
se
están
yendo
los
años
Obwohl
die
Jahre
vergehen
Nos
ponemos
viejos
y
otro
rumbo
andamos
Wir
werden
älter
und
gehen
andere
Wege
Y
aunque
casi
no
nos
vemos,
siempre
que
nos
encontramos
Und
obwohl
wir
uns
kaum
sehen,
immer
wenn
wir
uns
treffen
El
reloj
no
existe
cuando
platicamos
Existiert
die
Uhr
nicht,
wenn
wir
plaudern
Que
buena
suerte
de
encontrarte
en
el
camino
Welch
ein
Glück,
dich
auf
meinem
Weg
getroffen
zu
haben
Y
es
un
honor
poder
tenerte
como
amigo
Und
es
ist
eine
Ehre,
dich
als
Freundin
zu
haben
Para
reír,
para
llorar,
yo
estoy
contigo
Zum
Lachen,
zum
Weinen,
ich
bin
bei
dir
Porque
a
tu
lado
puedo
ser
siempre
yo
mismo
Denn
an
deiner
Seite
kann
ich
immer
ich
selbst
sein
Tantos
recuerdos
de
momentos
compartidos
So
viele
Erinnerungen
an
geteilte
Momente
Y
hasta
peleas
que
han
quedado
en
el
olvido
Und
sogar
Streitereien,
die
in
Vergessenheit
geraten
sind
Aunque
de
sobra
ya
lo
sabes,
te
lo
digo
Obwohl
du
es
schon
zur
Genüge
weißt,
sage
ich
es
dir
No
importa
dónde,
cuándo
y
como
Egal
wo,
wann
und
wie
Sabes
que
cuentas
conmigo
Du
weißt,
du
kannst
auf
mich
zählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.