Pedro Palacios feat. Jair Alcalá - Amor Pequeño - перевод текста песни на немецкий

Amor Pequeño - Pedro Palacios , Jair Alcalá перевод на немецкий




Amor Pequeño
Kleine Liebe
Amor pequeño
Kleine Liebe,
Como gota de sereno
Wie ein Tautropfen,
Que en serenata
Den bei einer Serenade
Una guitarra acarició
Eine Gitarre liebkoste.
Y tan hermoso como por
Und so schön wie der Himmel
La tarde el cielo
Am Abend,
Que en el ocaso
Der im Sonnenuntergang
Va cambiando su color
Seine Farbe wechselt.
Amor pequeño
Kleine Liebe,
Y delicado como el sueño
Zart wie ein Traum
Y tan perfecto como vuela
Und so perfekt, wie ein Kolibri
Un colibrí
Fliegt,
Que se suspende suavemente
Der sanft vom Wind
Por el viento
Getragen wird,
Para libar de flores bellas
Um von schönen Blumen
Frenesí
Rauschhaft Nektar zu saugen.
Amor pequeño
Kleine Liebe,
Que Diosito me ha dado
Die Gott mir geschenkt hat.
No entiendo por qué
Ich verstehe nicht warum,
Como premio
Als Belohnung.
Pues no existe en el mundo
Denn es gibt nichts auf der Welt,
Algo, puedo jurarlo,
Das schwöre ich,
Más bello
Schöneres.
Y es ejemplo clarito
Und es ist ein klares Beispiel dafür,
De que es verdadero su amor
Dass seine Liebe wahr ist.
Amor pequeño
Kleine Liebe,
No me cabe en el alma
Es passt nicht in meine Seele,
En el pecho
In meine Brust,
Tanto sentimiento
So viel Gefühl.
Es tan bueno que a veces
Es ist so gut, dass ich es manchmal
Ni siquiera yo lo comprendo
Nicht einmal selbst verstehe.
Son un regalo del cielo
Sie sind ein Geschenk des Himmels
Y han hecho realidad mi sueño
Und haben meinen Traum wahr gemacht.
Amor pequeño
Kleine Liebe,
Como sus ojitos bellos
Wie ihre schönen Äuglein,
Tan claro y bueno
So klar und gut
Como hermoso manantial
Wie eine schöne Quelle.
Así cual fuente natural de agua
So wie eine natürliche Wasserquelle
Pudieron
Konnten sie
Mi vida con sus existencias
Mein Leben mit ihrer Existenz
Refrescar
Erfrischen.
Amor pequeño
Kleine Liebe,
Que Diosito me ha dado
Die Gott mir geschenkt hat.
No entiendo por qué
Ich verstehe nicht warum,
Como premio
Als Belohnung.
Pues no existe en el mundo
Denn es gibt nichts auf der Welt,
Algo, puedo jurarlo,
Das schwöre ich,
Más bello
Schöneres.
Y es ejemplo clarito
Und es ist ein klares Beispiel dafür,
De que es verdadero su amor
Dass seine Liebe wahr ist.
Amor pequeño
Kleine Liebe,
No me cabe en el alma
Es passt nicht in meine Seele,
En el pecho
In meine Brust,
Tanto sentimiento
So viel Gefühl.
Es tan bueno que a veces
Es ist so gut, dass ich es manchmal
Ni siquiera yo lo comprendo
Nicht einmal selbst verstehe.
Son un regalo del cielo
Sie sind ein Geschenk des Himmels
Y han hecho realidad mi sueño
Und haben meinen Traum wahr gemacht.
Por cuidarlos, amarlos
Um sie zu umsorgen, sie zu lieben
Y verlos así sonreír
Und sie so lächeln zu sehen,
Yo mi vida la entrego por ellos
Gebe ich mein Leben für sie hin,
Amor Pequeño
Kleine Liebe.





Авторы: Pedro Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.