Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
de
ti
si
no
les
haces
caso
Wehe
dir,
wenn
du
sie
nicht
beachtest,
A
canciones
que
canten
die
Lieder,
die
von
Tus
años
deinen
Jahren
singen.
Cargan
emociones
Sie
tragen
Emotionen,
Que
quizá
al
alma
confundan
dass
sie
vielleicht
die
Seele
verwirren,
Cuestionando
si
es
amor
fragend,
ob
es
Liebe
ist.
Ay
de
ti
si
un
día
de
mí
te
olvidas
Wehe
dir,
wenn
du
mich
eines
Tages
vergisst,
Porque
a
la
de
la
otra
vida
denn
bis
ins
Jenseits
Cantaré,
pues,
de
tu
olvido
werde
ich
dann
singen
von
deinem
Vergessen,
No
hagas
caso
omiso
Ignoriere
nicht,
A
lo
cantado
was
gesungen
wurde,
Hasta
que
ya
me
hayas
bis
du
mich
schon
No
te
mortifiques
con
excusas
Quäle
dich
nicht
mit
Ausreden,
Ya
vendrán
más
otras
musas
es
werden
schon
andere
Musen
kommen.
Mi
guitarra
va
a
entender
Meine
Gitarre
wird
es
verstehen.
Ay
de
ti
si
lo
has
hecho
con
dolo
Wehe
dir,
wenn
du
es
mit
Arglist
getan
hast,
Procurando
verme
solo
darauf
aus,
mich
allein
zu
sehen,
Pues
tus
ojos
guardarán
mi
padecer
denn
deine
Augen
werden
mein
Leiden
bewahren.
Ay
de
ti
si
no
cuidas
tus
pasos
Wehe
dir,
wenn
du
nicht
auf
deine
Schritte
achtest,
Los
que
andar
muy
juntos
anhelamos
die
wir
uns
so
sehr
wünschten,
eng
zusammen
zu
gehen.
Sigue
un
buen
camino
de
sonrisas
Folge
einem
guten
Weg
des
Lächelns
Y
de
paso
le
armonizas
und
nebenbei
bringst
du
Harmonie
A
quien
te
ama,
el
corazón
ins
Herz
dessen,
der
dich
liebt.
Ay
de
ti
si
niegas
tu
locura
Wehe
dir,
wenn
du
deinen
Wahnsinn
leugnest,
Porque
suelto
tu
cintura
denn
dann
lasse
ich
deine
Taille
los
Y
jamás
vuelvo
a
cantar
und
singe
nie
mehr
Esta
canción
dieses
Lied.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.