Pedro Palacios - De Extrañar - перевод текста песни на немецкий

De Extrañar - Pedro Palaciosперевод на немецкий




De Extrañar
Das Vermissen
Recostada en la arena
Liegend im Sand
Sus ojos se cierran
Ihre Augen schließen sich
Compartiendo una pena de amor
Teilend einen Liebesschmerz
Un amor puro y bueno
Eine reine und gute Liebe
Que el alma le llena
Die ihre Seele erfüllt
Tan hermoso como arrebol
So schön wie das Abendrot
Que adornara su cielo
Das ihren Himmel schmückte
En colores tan bellos
In so schönen Farben
Con su tonalidad de carmín
Mit seinem karminroten Farbton
Como la florecita
Wie das Blümchen
Que por ver su risa
Das, um ihr Lächeln zu sehen,
él robara de algún jardín
er aus irgendeinem Garten stahl
Descansando su ceño
Ihre Stirn entspannend
Después en el cuello
Dann auf dem Hals
De quien siempre le acompañó
Dessen, der sie immer begleitete
Una lágrima rueda y lleva
Eine Träne rollt und trägt
En esa carrera un profundo dolor
In diesem Lauf einen tiefen Schmerz
Ella pierde su mirada
Sie verliert ihren Blick
Entre el cielo y ese mar
Zwischen dem Himmel und diesem Meer
Las piedritas dibujaban
Die Steinchen zeichneten
Su descalzo caminar
Ihr barfüßiges Gehen
Las gaviotas que volaban
Die Möwen, die flogen
Aleteando libertad
Flatternd Freiheit
En su vuelo le quitaban
Nahmen ihr in ihrem Flug
A su pena, intensidad
Ihrem Kummer die Intensität
Y aunque hermoso
Und obwohl schön
Fue cual sueño,
War es wie ein Traum,
Nada impedirá su duelo
Nichts wird ihre Trauer verhindern
Y esa forma tan inmensa
Und diese so unermessliche Art
De extrañar.
Des Vermissens.
Se oyen notas perdidas,
Man hört verlorene Noten,
De amor infundidas
Von Liebe durchdrungen
Evocando su felicidad
Ihr Glück heraufbeschwörend
Remembranzas bonitas
Schöne Erinnerungen
De las tonadillas
An die Liedchen
Que en su mente resonarán
Die in ihrem Geist widerhallen werden
En su noble plegaria
In ihrem edlen Gebet
Le pide hasta el cielo
Bittet sie bis zum Himmel
"Ven tantito, por favor"
"Komm ein Weilchen, bitte"
Recordando su voz cansada
Sich an seine müde Stimme erinnernd
Más se apachurraba su buen corazón
Mehr drückte sich ihr gutes Herz zusammen
Ella pierde su mirada
Sie verliert ihren Blick
Entre el cielo y ese mar
Zwischen dem Himmel und diesem Meer
Las piedritas dibujaban
Die Steinchen zeichneten
Su descalzo caminar
Ihr barfüßiges Gehen
Las gaviotas que volaban
Die Möwen, die flogen
Aleteando libertad
Flatternd Freiheit
En su vuelo le quitaban
Nahmen ihr in ihrem Flug
A su pena, intensidad
Ihrem Kummer die Intensität
Y aunque hermoso
Und obwohl schön
Fue cual sueño,
War es wie ein Traum,
Nada impedirá su duelo
Nichts wird ihre Trauer verhindern
Y esa forma tan inmensa
Und diese so unermessliche Art
De extrañar.
Des Vermissens.





Авторы: Pedro Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.