Текст и перевод песни Pedro Palacios - Don Pedro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriba
que
ya
es
la
media
y
debes
pararte
Вставай,
уже
полдень,
тебе
пора
вставать,
Así
decía
doña
Tere
en
tono
imperante
Так
говорила
донья
Тере
властным
тоном.
Al
agua
que
el
desayuno
ya
esta
servido
Умывайся,
завтрак
уже
на
столе,
Te
pones
un
suéter
grueso
pues
hace
frio
Надень
теплый
свитер,
ведь
на
улице
холодно.
Va
a
acompañarte
tu
abuelito
Дедушка
тебя
проводит,
Pues
no
ha
rayado
el
día
aun
Ведь
еще
даже
не
рассвело.
Ya
vámonos
a
la
escuela
decía
don
Pedro
Пора
идти
в
школу,
говорил
дон
Педро,
Y
búllele
se
hace
tarde
muchacho
terco
И
шевелись,
опаздываем,
упрямый
мальчишка.
Me
daba
tranquilidad
al
saberlo
cerca
Мне
было
спокойно,
зная,
что
он
рядом,
Y
una
extraña
sensación
el
tener
mas
fuerza
И
странное
ощущение,
будто
у
меня
больше
сил.
Este
es
tan
solo
un
buen
recuerdo
Это
всего
лишь
одно
хорошее
воспоминание
De
tantos
que
conservo
yo
Из
стольких,
что
я
храню.
Levante
la
mirada,
esa
mirada
fuerte
Поднимите
взгляд,
этот
сильный
взгляд,
Que
parecía
enojo,
siempre
tan
imponente
Который
казался
гневным,
всегда
такой
внушительный.
Y
cuénteme
una
historia,
de
aquellas
de
las
minas
И
расскажите
мне
историю,
одну
из
тех,
про
шахты,
De
tantas
cosas
que
paso
en
su
vida
О
стольких
вещах,
что
произошли
в
вашей
жизни.
Platíqueme
por
favor
hoy
si
estoy
atento
Расскажите
мне,
пожалуйста,
сегодня
я
весь
внимание,
Y
saque
de
ese
beliz
todos
sus
recuerdos
И
достаньте
из
этого
чемодана
все
свои
воспоминания.
Que
yo
le
acompañaré
en
este
mal
momento
Я
буду
рядом
с
вами
в
этот
трудный
момент,
Cantando
la
de
una
sombra
como
en
sus
tiempos
Напевая
"Una
Sombra",
как
в
былые
времена.
También
le
cantare
a
la
virgen,
es
un
trato
entre
usted
y
yo
Я
также
спою
Деве
Марии,
это
наш
с
вами
уговор.
Me
quedo
con
esas
botas
que
me
ha
dejado
Я
оставлю
себе
эти
ботинки,
что
вы
мне
оставили,
Por
cierto
que
quedan
bien
y
al
puro
centavo
Кстати,
они
мне
идут
и
как
раз
впору.
Pero
lo
que
más
me
llevo,
es
el
buen
ejemplo
Но
что
я
возьму
с
собой
самое
главное,
так
это
хороший
пример,
De
dar
pasos
irme
sin
ser
un
hombre
honesto
Чтобы
идти
по
жизни,
будучи
честным
человеком.
Nos
vemos
pronto
y
por
lo
pronto,
aquí
le
dejo
esta
canción
Скоро
увидимся,
а
пока
я
оставляю
вам
эту
песню.
Quiero
escuchar
de
nuevo,
con
esa
voz
potente
Я
хочу
услышать
снова,
этим
сильным
голосом,
Al
menos
un
regaño
que
debo
agradecerle
Хотя
бы
один
упрек,
за
который
я
должен
быть
вам
благодарен.
Se
ve
un
poco
cansado
mejor
duerma
tranquilo
Вы
выглядите
немного
усталым,
лучше
спите
спокойно.
Un
nombre
aquí
lo
llevare
conmigo
Ваше
имя
я
буду
носить
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.