Pedro Palacios - Ocho Junios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Palacios - Ocho Junios




Ocho Junios
Eight Junes
Cual experto en los amores pretendía
Like an expert in love, I pretended
Proponerte ser la dueña de mi ser
To propose you be the mistress of my being
Era tanta mi osadía
My audacity was so great
Que recuerdo de quería
That I remember wanting
Afrontar las consecuencias
To face the consequences
No importaba cualquier ley
No matter what the law
Yo me jacto de tener buena memoria
I boast of having a good memory
Y por eso a ciencia cierta
And that's why, with certainty
Es que escribo esta historia
That I write this story
Evocando esos momentos puedo verte
Recalling those moments, I can see you
De cerrar los ojos no hay necesidad
There's no need to close my eyes
Era tanta tu belleza y tan pequeña mi tristeza
Your beauty was so great, and my sadness so small
Pero a la escala de un adulto
But on an adult's scale
Seria una herida mortal
It would be a mortal wound
No había niña tan hermosa como usted
There was no girl as beautiful as you
Digo usted pues los octubres
I say you because the Octobers
Han pasado y hoy es toda una mujer
Have passed, and today you are a woman
Y hoy en esta remembranza
And today in this remembrance
Me veo riéndome de mi
I see myself laughing at myself
Recordando la esperanza
Remembering the hope
De que todo fuera así
That everything would be like this
Yo contaba las palabras por que te quería decir
I counted the words because I wanted to tell you
Que podías tener mi vida completita para ti
That you could have my whole life for yourself
Cuando apenas ocho junios solamente
When only eight Junes had
Habían pasado por mi
Passed me by
Continuando en el recuento viene a cuadro
Continuing in the story comes to mind
Mis cuadernos con tu segunda inicial
My notebooks with your second initial
Me pasaba yo la tarde mostrando no ser cobarde
I spent the afternoon not being a coward
Inventando alguna cosa que llamara tu atención
Inventing something that would get your attention
Comenzaba la comedia en el salón
The comedy began in the living room
Pretendía divertirte y recuerdo que lograba esa misión
I tried to make you laugh and I remember that I succeeded
Y hoy en esta remembranza
And today in this remembrance
Me veo riéndome de mi
I see myself laughing at myself
Recordando la esperanza
Remembering the hope
De que todo fuera así
That everything would be like this
Yo contaba las palabras por que te quería decir
I counted the words because I wanted to tell you
Que podías tener mi vida completita para ti
That you could have my whole life for yourself
Cuando apenas ocho junios solamente
When only eight Junes had
Habían pasado por mi
Passed me by
Cuando apenas ocho junios solamente
When only eight Junes had
Habían pasado por mi
Passed me by





Авторы: Pedro Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.