Pedro Palacios - Piénsame - перевод текста песни на немецкий

Piénsame - Pedro Palaciosперевод на немецкий




Piénsame
Denk an mich
Qué afortunado de tenerte
Wie glücklich ich bin, dich zu haben
Saber del alma de tu piel
Die Seele deiner Haut zu kennen
Tener espacios en tu mente
Plätze in deinen Gedanken zu haben
Y que en mis versos tengas fe
Und dass du an meine Verse glaubst
Yo pongo en tinta los recuerdos
Ich setze die Erinnerungen in Tinte
Que un futuro me atarán
Die mich in Zukunft binden werden
A tu cintura si te pierdo
An deine Taille, wenn ich dich verliere
Porque al cantarlos volverás
Denn wenn ich sie singe, wirst du zurückkehren
Piénsame aunque sea un poco cuando puedas por favor
Denk an mich, auch nur ein wenig, wenn du kannst, bitte
Si no me olvidas voy a hacerte otra canción
Wenn du mich nicht vergisst, werde ich dir ein anderes Lied schreiben
Déjame vivo en tu recuerdo
Lass mich lebendig in deiner Erinnerung
Llévame en tu mirada, en tu tristeza y con amor
Trag mich in deinem Blick, in deiner Traurigkeit und mit Liebe
Evoca temas de este necio trovador
Erinnere dich an Lieder dieses törichten Troubadours
Que en algún jueves sin tenerte quiso hacerte esta canción
Der an irgendeinem Donnerstag ohne dich dieses Lied für dich schreiben wollte
Si mi fortuna se perdiera
Wenn mein Glück verloren ginge
Y no aparezco nunca más
Und ich nie mehr auftauche
Por tus nostalgias y tus penas
Für deine Sehnsucht und deinen Kummer
Ya no habrá tiempo de llorar
Wird keine Zeit mehr sein zu weinen
Piénsame aunque sea un poco cuando puedas por favor
Denk an mich, auch nur ein wenig, wenn du kannst, bitte
Si no me olvidas voy a hacerte otra canción
Wenn du mich nicht vergisst, werde ich dir ein anderes Lied schreiben
Déjame vivo en tu recuerdo
Lass mich lebendig in deiner Erinnerung
Llévame en tu mirada, en tu tristeza y con amor
Trag mich in deinem Blick, in deiner Traurigkeit und mit Liebe
Evoca temas de este necio trovador
Erinnere dich an Lieder dieses törichten Troubadours
Que en algún jueves sin tenerte quiso hacerte esta canción
Der an irgendeinem Donnerstag ohne dich dieses Lied für dich schreiben wollte
Quiéreme y tu cariño me dará respiración
Liebe mich, und deine Zuneigung wird mir Atem geben
Si con los años se te olvida la razón
Wenn du mit den Jahren den Grund vergisst
Que me hizo en sueños despertarte
Der mich in Träumen dich wecken ließ
Te traeré con notas dulces como la inspiración
Ich werde dir mit Noten, süß wie du, die Inspiration bringen
Que en coautoría nos hicimos del amor
Die wir in gemeinsamer Autorschaft aus Liebe erschufen
Y no dejamos que creciera por temor al corazón
Und nicht wachsen ließen aus Angst vor dem Herzen





Авторы: Pedro Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.