Текст и перевод песни Pedro Palacios - Piénsame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
afortunado
de
tenerte
How
fortunate
to
have
you
Saber
del
alma
de
tu
piel
To
know
the
soul
of
your
skin
Tener
espacios
en
tu
mente
To
have
spaces
in
your
mind
Y
que
en
mis
versos
tengas
fe
And
that
you
have
faith
in
my
verses
Yo
pongo
en
tinta
los
recuerdos
I
put
memories
into
ink
Que
un
futuro
me
atarán
That
a
future
will
bind
me
A
tu
cintura
si
te
pierdo
To
your
waist
if
I
lose
you
Porque
al
cantarlos
volverás
Because
you
will
return
when
you
sing
them
Piénsame
aunque
sea
un
poco
cuando
puedas
por
favor
Think
of
me
even
a
little
when
you
can,
please
Si
no
me
olvidas
voy
a
hacerte
otra
canción
If
you
don't
forget
me,
I'll
write
you
another
song
Déjame
vivo
en
tu
recuerdo
Let
me
live
on
in
your
memory
Llévame
en
tu
mirada,
en
tu
tristeza
y
con
amor
Take
me
in
your
gaze,
in
your
sadness,
and
with
love
Evoca
temas
de
este
necio
trovador
Evoke
themes
of
this
foolish
troubadour
Que
en
algún
jueves
sin
tenerte
quiso
hacerte
esta
canción
Who
on
a
Thursday
without
you
wanted
to
write
you
this
song
Si
mi
fortuna
se
perdiera
If
my
fortune
were
to
be
lost
Y
no
aparezco
nunca
más
And
I
never
appeared
again
Por
tus
nostalgias
y
tus
penas
For
your
nostalgias
and
your
sorrows
Ya
no
habrá
tiempo
de
llorar
There
will
no
longer
be
time
to
cry
Piénsame
aunque
sea
un
poco
cuando
puedas
por
favor
Think
of
me
even
a
little
when
you
can,
please
Si
no
me
olvidas
voy
a
hacerte
otra
canción
If
you
don't
forget
me,
I'll
write
you
another
song
Déjame
vivo
en
tu
recuerdo
Let
me
live
on
in
your
memory
Llévame
en
tu
mirada,
en
tu
tristeza
y
con
amor
Take
me
in
your
gaze,
in
your
sadness,
and
with
love
Evoca
temas
de
este
necio
trovador
Evoke
themes
of
this
foolish
troubadour
Que
en
algún
jueves
sin
tenerte
quiso
hacerte
esta
canción
Who
on
a
Thursday
without
you
wanted
to
write
you
this
song
Quiéreme
y
tu
cariño
me
dará
respiración
Love
me
and
your
affection
will
give
me
breath
Si
con
los
años
se
te
olvida
la
razón
If
over
the
years
you
forget
the
reason
Que
me
hizo
en
sueños
despertarte
That
made
me
wake
you
in
dreams
Te
traeré
con
notas
dulces
como
tú
la
inspiración
I
will
bring
you
with
sweet
notes
like
you
the
inspiration
Que
en
coautoría
nos
hicimos
del
amor
That
in
co-authorship
we
made
ourselves
of
love
Y
no
dejamos
que
creciera
por
temor
al
corazón
And
we
did
not
let
it
grow
for
fear
of
the
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.