Текст и перевод песни Pedro Palacios - Rodolfo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saliendo
de
su
hogar
entro
a
este
mundo
Leaving
your
home,
you
entered
this
world
Con
lento
caminar
pues
un
dolor
profundo
With
a
slow
walk,
for
a
deep
pain
Moraba
en
ese
rostro
tan
obscuro
Was
dwelling
in
that
face
so
dark
Como
la
noche
que
este
vagabundo
Like
the
night
that
this
vagabond
Abandonó
su
vida
por
vivir
Abandoned
his
life
to
live
Quizás
decepcionado
de
sí
mismo
Perhaps
disappointed
in
himself
Con
un
triste
mirar
sabiendo
ser
amigo
With
a
sad
look,
knowing
how
to
be
a
friend
Quisiera
y
sé
que
más
de
uno
lo
mismo
I
would
like
and
I
know
that
more
than
one
does
Que
fuese
lo
que
digo
barroquismo
That
you
were
what
I
say,
baroque
Mas
desgraciadamente
el
literal
But
unfortunately,
the
literal
Le
han
destrozado
la
columna
vertebral
They
have
shattered
his
spinal
column
Pobre
Rodolfo
no
se
puede
levantar
Poor
Rodolfo,
you
cannot
stand
up
Y
algunas
manos
empapadas
de
bondad
And
some
hands
soaked
with
kindness
Le
han
levantado
la
esperanza
Have
raised
your
hope
Es
el
destino
del
que
no
pudo
escapar
It
is
the
destiny
that
you
could
not
escape
Quien
le
ha
golpeado
lentamente
y
sin
pensar
Who
has
slowly
and
thoughtlessly
beaten
you
Y
que
ha
logrado
que
hasta
en
los
tiempos
de
paz
And
that
has
managed
that
even
in
times
of
peace
Y
libertad
siempre
esté
listo
para
pelear
And
freedom
you
are
always
ready
to
fight
Hoy
vive
plenamente
y
más
tranquilo
Today
you
live
fully
and
more
calmly
Mas
no
puede
cambiar
el
suele
ser
el
mismo
But
you
cannot
change;
you
remain
the
same
Negándose
al
buen
trato
y
al
cariño
Denying
good
treatment
and
affection
La
desconfianza
y
el
son
uno
mismo
Distrust
and
fear
are
one
and
the
same
Y
dolo
es
lo
que
suele
respirar
And
pain
is
all
you
usually
breathe
Le
han
destrozado
la
columna
vertebral
They
have
shattered
your
spinal
column
Pobre
Rodolfo
no
se
puede
levantar
Poor
Rodolfo,
you
cannot
stand
up
Y
algunas
manos
empapadas
de
bondad
And
some
hands
soaked
with
kindness
Le
han
levantado
la
esperanza
Have
raised
your
hope
Es
el
destino
del
que
no
pudo
escapar
It
is
the
destiny
that
you
could
not
escape
Quien
le
ha
golpeado
lentamente
y
sin
pensar
Who
has
slowly
and
thoughtlessly
beaten
you
Y
aunque
la
vida
le
ha
tratado
un
poco
mal
And
although
life
has
treated
you
a
little
badly
Volvió
a
nacer
pues
nuevamente
You
were
born
again
because
again
Ha
vuelto
a
caminar
You
have
walked
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.