Текст и перевод песни Pedro Palacios - Un Trago y una Anécdota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Trago y una Anécdota
A Shot and a Story
Tambien
fui
forastero
alguna
vez
I
was
also
a
stranger
once
Solo
cantando
asi
como
me
ven
Just
singing
like
you
see
me
Y
aun
que
no
niego
que
lo
disfrute
And
although
I
do
not
deny
that
I
enjoyed
it
Aun
sigo
aqui
pensando
que
lo
mejor
es
volver
I
am
still
here
thinking
that
it
is
best
to
return
Sintiendo
gran
nostalgia
de
mi
hogar
Feeling
great
nostalgia
for
my
home
Con
un
amigo
bueno
eh
de
brindar
I
need
to
toast
with
a
good
friend
Un
trago
y
anecdota
contar
A
shot
and
a
story
to
tell
Ofreciendole
mi
casa
y
la
comida
de
mama
Offering
him
my
house
and
my
mother's
cooking
Con
hermanos
que
nnunca
antes
vi
With
brothers
I
had
never
seen
before
Tan
honestos
como
yo
les
fui
As
honest
as
I
was
to
them
Entre
abrazos
y
risas
Among
hugs
and
laughter
Lagrimas
y
sonrisas
Tears
and
smiles
Esto
es
lo
mas
bello
de
la
vida
This
is
the
most
beautiful
thing
in
life
Esto
es
lo
que
jamas
se
te
olvida
This
is
what
you
never
forget
Verte
en
el
semblante
de
un
amigo
Seeing
yourself
in
the
face
of
a
friend
Y
mirar
bajo
sus
cejas
brillo
de
cinseridad
And
seeing
the
shine
of
sincerity
under
his
eyebrows
Y
saber
que
no
tiene
motivos
para
siempre
en
ti
confiar
And
knowing
that
he
has
no
reason
to
always
trust
you
Pues
hay
bastantes
sentimientos
por
si
acaso
Because
there
are
many
feelings
just
in
case
Para
poder
perdonar
To
be
able
to
forgive
Tantos
amaneceres
disfrute
I
enjoyed
so
many
sunrises
Por
cientos
de
ventanas
me
asome
I
looked
out
of
hundreds
of
windows
Cuidades
tan
hermosas
visite
I
visited
such
beautiful
cities
Comi
cosas
distintas
y
unas
veces
enferme
I
ate
different
things
and
sometimes
I
got
sick
Y
tantas
serenatas
que
lleve
And
so
many
serenades
I
sang
Mujeres
tan
hermosas
que
ronde
Such
beautiful
women
I
courted
Tantas
parrandas
las
que
termine
So
many
parties
I
finished
Tocando
la
guitarra
hasta
que
el
sol
llega
otra
vez
Playing
the
guitar
until
the
sun
came
up
again
Con
hermanos
que
nnunca
antes
vi
With
brothers
I
had
never
seen
before
Tan
honestos
como
yo
les
fui
As
honest
as
I
was
to
them
Entre
abrazos
y
risas
Among
hugs
and
laughter
Lagrimas
y
sonrisas
Tears
and
smiles
Esto
es
lo
mas
bello
de
la
vida
This
is
the
most
beautiful
thing
in
life
Esto
es
lo
que
jamas
se
te
olvida
This
is
what
you
never
forget
Verte
en
el
semblante
de
un
amigo
Seeing
yourself
in
the
face
of
a
friend
Y
mirar
bajo
sus
cejas
brillo
de
cinseridad
And
seeing
the
shine
of
sincerity
under
his
eyebrows
Y
saber
que
no
tiene
motivos
para
siempre
en
ti
confiar
And
knowing
that
he
has
no
reason
to
always
trust
you
Pues
hay
bastantes
sentimientos
por
si
acaso
Because
there
are
many
feelings
just
in
case
Para
poder
perdonar
To
be
able
to
forgive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.